Marlene Dietrich - Ich Weiss Nicht, Zu Wem Ich Gehöre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marlene Dietrich - Ich Weiss Nicht, Zu Wem Ich Gehöre




Ich Weiss Nicht, Zu Wem Ich Gehöre
I Don't Know Who I Belong To
Ich weiß nicht zu wem ich gehöre
I don't know who I belong to
Ich bin doch zu schade für einen allein.
I'm too good for just one.
Wenn ich jetzt grad hier Treue schwöre
If I swear my faithfulness here and now
Wird wieder ein anderer ganz unglücklich sein.
Another one will be unhappy again.
Ja soll denn etwas so schönes nur einem gefallen
Should something so beautiful only please one person
Die Sonne, die Sterne gehören doch auch allen.
The sun, the stars belong to everyone.
Ich weiß nicht zu wem ich gehöre
I don't know who I belong to
Ich glaub ich gehöre nur mir ganz allein.
I think I only belong to myself.
Ich weiß nicht zu wem ich gehöre
I don't know who I belong to
Ich bin doch zu schade für einen allein.
I'm too good for just one.
Wenn ich jetzt grad hier Treue schwöre
If I swear my faithfulness here and now
Wird wieder ein anderer ganz unglücklich sein.
Another one will be unhappy again.
Ja soll denn etwas so schönes nur einem gefallen
Should something so beautiful only please one person
Die Sonne, die Sterne gehören doch auch allen.
The sun, the stars belong to everyone.
Ich weiß nicht zu wem ich gehöre
I don't know who I belong to
Ich glaub ich gehöre nur mir ganz allein.
I think I only belong to myself.





Writer(s): Frederick Hollander, Robert Liebmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.