Marlene Dietrich - Kinder, heute Abend, da such ich mir was aus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlene Dietrich - Kinder, heute Abend, da such ich mir was aus




Kinder, heute Abend, da such ich mir was aus
Дети, сегодня вечером я выберу себе кого-нибудь
Frühling kommt, der Sperling piept, Duft aus Blütenkelchen! Bin in einen Mann verliebtund weiß nicht in welchen! Ob er Geld hat, ist mir gleich, denn mich macht die Liebe reich! Refrain: Kinder, heute abend, da such ich mir was auseinen Mann, einen richtigen Mann! Kinder, die Jungs häng'n mir schon zum Halse raus, einen Mann, einen richtigen Mann! Einen Mann, dem das Herze noch in Lieb' erglühteinen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht! Kurz: einen Mann, der noch küssen will und kanneinen Mann, einen richtigen Mann! Männer gibt es dünn und dickgroß und klein und kräftig
Весна пришла, воробей чирикает, аромат из цветочных чашечек! Я влюбилась в мужчину и не знаю, в какого! Есть ли у него деньги, мне все равно, ведь любовь делает меня богатой! Припев: Дети, сегодня вечером я выберу себе кого-нибудь, мужчину, настоящего мужчину! Дети, мальчишки мне уже надоели, мужчину, настоящего мужчину! Мужчину, чье сердце еще пылает любовью, мужчину, у которого огонь в глазах! Короче: мужчину, который еще хочет и умеет целоваться, мужчину, настоящего мужчину! Мужчины бывают худые и толстые, высокие и низкие, и крепкие,
And're wieder schön und stolzschüchtern oder heftig
Другие красивые и гордые, робкие или пылкие.
Wie er aussieht, mir egalirgendeinen trifft die Wahl! Refrain Instr. Einen Mann, dem das Herze noch in Lieb' erglüht...
Как он выглядит, мне все равно, любой подойдет! Припев (инструментал) Мужчину, чье сердце еще пылает любовью...





Writer(s): Liebmann Robert, Frederick Hollander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.