Marlene Dietrich - Kisses Sweeter Than Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlene Dietrich - Kisses Sweeter Than Wine




There once was a young man who'd never been kissed
Жил-был молодой человек, которого никто никогда не целовал.
He's got to thinkin' it over how much Ihe had missed
Он должен думать о том, как много я упустил.
So he got me a girl and he kissed her and then, and then
Он подарил мне девушку и поцеловал ее, а потом ...
Oh, lord, well he kissed 'er again CHORUSBecause she had kisses sweeter than wine
О боже, он снова поцеловал ее, потому что ее поцелуи были слаще вина.
She had, mmm, mmm, kisses sweeter than wine Well he asked her to marry and to be his good wife
У нее были, ммм, ммм, поцелуи слаще вина, Что ж, он предложил ей выйти замуж и стать его хорошей женой.
He told her we'd be so happy for the rest of his life
Он сказал ей, что мы будем счастливы до конца его дней.
He begged and he pleaded like a natural man
Он умолял и умолял, как настоящий мужчина.
And then, whoops oh lord, well she gave him her hand CHORUS Well we worked very hard both me and my wife
А потом, упс, О боже, ну, она протянула ему руку, припев: Ну, мы очень много работали, и я, и моя жена.
Workin' hand-in-hand to have a good life
Мы работаем рука об руку, чтобы иметь хорошую жизнь.
We had corn in the field and wheat in the bin
У нас была кукуруза в поле и пшеница в корзине.
And then, whoops oh lord, I was the father of twins CHORUS Well their children they numbered just about four
А потом, о боже, я был отцом хора близнецов, Ну а их детей было всего около четырех.
And they all had a sweetheart a'knockin' on the door
И у всех у них была любимая, которая стучала в дверь.
They all got married and they wouldn't hesitate
Они все поженились и не стали колебаться.
He was, whoops oh lord, the grandfather of eight CHORUS Well now that he's old and he's already to go
Он был, упс, О боже, дедушкой восьмого хора, Ну а теперь, когда он стар, ему уже пора идти.
He get to thinkin' what happened a long time ago
Он начинает думать о том, что случилось давным-давно.
Had a lot of kids, a lot of trouble and pain
У меня было много детей, много проблем и боли.
But then, whoops oh lord, well he'd do it all again Because she had kisses sweeter than wine
Но потом, упс, О боже, он сделает все это снова, потому что ее поцелуи слаще вина.
She had, mmm? kisses? sweeter? than? wine
У нее были ... ммм ... поцелуи ... слаще ... вина ...





Writer(s): Lee Hays, Pete Seeger, Fred Hellerman, Huddie Ledbetter, Ronnie Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.