Marlene Dietrich - Kisses Sweeter Than Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlene Dietrich - Kisses Sweeter Than Wine




Kisses Sweeter Than Wine
Поцелуи слаще вина
There once was a young man who'd never been kissed
Жил-был юноша, которого никогда не целовали,
He's got to thinkin' it over how much Ihe had missed
Он задумался, как много он упустил.
So he got me a girl and he kissed her and then, and then
И вот он нашел меня, девушку, и поцеловал, а потом, а потом
Oh, lord, well he kissed 'er again CHORUSBecause she had kisses sweeter than wine
О, боже, он поцеловал меня снова. ПРИПЕВ: Потому что мои поцелуи слаще вина,
She had, mmm, mmm, kisses sweeter than wine Well he asked her to marry and to be his good wife
У меня, ммм, ммм, поцелуи слаще вина. Он попросил меня выйти за него замуж и стать его женой,
He told her we'd be so happy for the rest of his life
Он сказал, что мы будем счастливы до конца его жизни.
He begged and he pleaded like a natural man
Он умолял и просил, как настоящий мужчина,
And then, whoops oh lord, well she gave him her hand CHORUS Well we worked very hard both me and my wife
И потом, о боже, я дала ему свою руку. ПРИПЕВ: Мы много работали, и я, и мой муж,
Workin' hand-in-hand to have a good life
Работая рука об руку, чтобы жить хорошо.
We had corn in the field and wheat in the bin
У нас была кукуруза в поле и пшеница в закромах,
And then, whoops oh lord, I was the father of twins CHORUS Well their children they numbered just about four
И потом, о боже, я стала матерью близнецов. ПРИПЕВ: У них детей было около четырех,
And they all had a sweetheart a'knockin' on the door
И у всех были возлюбленные, стучащиеся в дверь.
They all got married and they wouldn't hesitate
Все они поженились, не колеблясь,
He was, whoops oh lord, the grandfather of eight CHORUS Well now that he's old and he's already to go
Он стал, о боже, дедушкой восьмерых внуков. ПРИПЕВ: Теперь, когда он стар и готов уйти,
He get to thinkin' what happened a long time ago
Он вспоминает, что случилось давным-давно.
Had a lot of kids, a lot of trouble and pain
Было много детей, много хлопот и боли,
But then, whoops oh lord, well he'd do it all again Because she had kisses sweeter than wine
Но потом, о боже, он бы все повторил снова. Потому что мои поцелуи слаще вина,
She had, mmm? kisses? sweeter? than? wine
У меня, ммм? поцелуи? слаще? вина?





Writer(s): Lee Hays, Pete Seeger, Fred Hellerman, Huddie Ledbetter, Ronnie Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.