Paroles et traduction Marlene Dietrich - Kisses Sweeter Than Wine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisses Sweeter Than Wine
Поцелуи слаще вина
There
once
was
a
young
man
who'd
never
been
kissed
Жил-был
юноша,
которого
никогда
не
целовали,
He's
got
to
thinkin'
it
over
how
much
Ihe
had
missed
Он
задумался,
как
много
он
упустил.
So
he
got
me
a
girl
and
he
kissed
her
and
then,
and
then
И
вот
он
нашел
меня,
девушку,
и
поцеловал,
а
потом,
а
потом
Oh,
lord,
well
he
kissed
'er
again
CHORUSBecause
she
had
kisses
sweeter
than
wine
О,
боже,
он
поцеловал
меня
снова.
ПРИПЕВ:
Потому
что
мои
поцелуи
слаще
вина,
She
had,
mmm,
mmm,
kisses
sweeter
than
wine
Well
he
asked
her
to
marry
and
to
be
his
good
wife
У
меня,
ммм,
ммм,
поцелуи
слаще
вина.
Он
попросил
меня
выйти
за
него
замуж
и
стать
его
женой,
He
told
her
we'd
be
so
happy
for
the
rest
of
his
life
Он
сказал,
что
мы
будем
счастливы
до
конца
его
жизни.
He
begged
and
he
pleaded
like
a
natural
man
Он
умолял
и
просил,
как
настоящий
мужчина,
And
then,
whoops
oh
lord,
well
she
gave
him
her
hand
CHORUS
Well
we
worked
very
hard
both
me
and
my
wife
И
потом,
о
боже,
я
дала
ему
свою
руку.
ПРИПЕВ:
Мы
много
работали,
и
я,
и
мой
муж,
Workin'
hand-in-hand
to
have
a
good
life
Работая
рука
об
руку,
чтобы
жить
хорошо.
We
had
corn
in
the
field
and
wheat
in
the
bin
У
нас
была
кукуруза
в
поле
и
пшеница
в
закромах,
And
then,
whoops
oh
lord,
I
was
the
father
of
twins
CHORUS
Well
their
children
they
numbered
just
about
four
И
потом,
о
боже,
я
стала
матерью
близнецов.
ПРИПЕВ:
У
них
детей
было
около
четырех,
And
they
all
had
a
sweetheart
a'knockin'
on
the
door
И
у
всех
были
возлюбленные,
стучащиеся
в
дверь.
They
all
got
married
and
they
wouldn't
hesitate
Все
они
поженились,
не
колеблясь,
He
was,
whoops
oh
lord,
the
grandfather
of
eight
CHORUS
Well
now
that
he's
old
and
he's
already
to
go
Он
стал,
о
боже,
дедушкой
восьмерых
внуков.
ПРИПЕВ:
Теперь,
когда
он
стар
и
готов
уйти,
He
get
to
thinkin'
what
happened
a
long
time
ago
Он
вспоминает,
что
случилось
давным-давно.
Had
a
lot
of
kids,
a
lot
of
trouble
and
pain
Было
много
детей,
много
хлопот
и
боли,
But
then,
whoops
oh
lord,
well
he'd
do
it
all
again
Because
she
had
kisses
sweeter
than
wine
Но
потом,
о
боже,
он
бы
все
повторил
снова.
Потому
что
мои
поцелуи
слаще
вина,
She
had,
mmm?
kisses?
sweeter?
than?
wine
У
меня,
ммм?
поцелуи?
слаще?
вина?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hays, Pete Seeger, Fred Hellerman, Huddie Ledbetter, Ronnie Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.