Paroles et traduction Marlene Dietrich - Ou Vent Les Fleurs (Where Have All the Flowers Gone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou Vent Les Fleurs (Where Have All the Flowers Gone)
Куда уходят цветы (Where Have All the Flowers Gone)
Qui
peut
dire
où
vont
les
fleurs
du
temps
qui
passe?
Кто
скажет,
куда
уходят
цветы
ушедших
дней?
Qui
peut
dire
où
sont
les
fleurs
du
temp
passé?
Кто
скажет,
где
теперь
цветы
минувших
лет?
Quand
à
la
saison
jolie
Когда
приходит
дивная
пора,
Les
jeunes
filles
les
ont
cueillies
Девушки
их
собирают,
милый.
Quand
serons
nous
un
jour?
Когда
же
мы
узнаем,
Quand
serons
nous
un
jour?
Когда
же
мы
узнаем?
Qui
peut
dire
où
vont
les
fille
du
temps
qui
passe?
Кто
скажет,
куда
уходят
девушки
ушедших
дней?
Qui
peut
dire
où
sont
les
filles
du
temps
passé?
Кто
скажет,
где
теперь
девушки
минувших
лет?
Quand
va
le
temps
des
chansons,
se
sont
données
aux
garçons,
Когда
приходит
время
песен,
они
уходят
к
своим
возлюбленным,
Quand
saurons-nous
un
jour,
Когда
же
мы
узнаем,
Quand
saurons-nous
un
jour?
Когда
же
мы
узнаем?
Mais
où
vont
tous
les
garçons
du
temps
qui
passe?
Но
куда
уходят
все
юноши
ушедших
дней?
Mais
où
sont
les
garçons
du
temps
passé?
Но
где
теперь
юноши
минувших
лет?
Lorsque
le
tambour
roula,
se
sont
faits
petits
soldats,
Когда
барабаны
загремели,
они
стали
солдатами,
Quand
saurons-nous
un
jour,
Когда
же
мы
узнаем,
Quand
saurons-nous
un
jour?
Когда
же
мы
узнаем?
Mais
où
vont
tous
les
soldats
du
temps
qui
passe?
Но
куда
уходят
все
солдаты
ушедших
дней?
Mais
où
sont
tous
les
soldats
du
temps
passé?
Но
где
теперь
все
солдаты
минувших
лет?
Sont
tombés
dans
les
combats,
et
couchés
dessous
leur
proie,
Пали
в
боях,
нашли
покой
под
землей,
Quand
saurons-nous
un
jour,
Когда
же
мы
узнаем,
Quand
saurons-nous
un
jour?
Когда
же
мы
узнаем?
Il
est
fait
de
tant
de
croix,
le
temps
qui
passe,
Из
стольких
крестов
состоит
время,
что
уходит,
Il
est
fait
de
tant
de
croix,
le
temps
passé,
Из
стольких
крестов
состоит
время,
что
прошло,
Pauvres
tombes
de
l'oubli,
les
fleurs
les
ont
envahies,
Бедные,
забытые
могилы,
цветы
их
скрыли,
Quand
saurons-nous
un
jour,
Когда
же
мы
узнаем,
Quand
saurons-nous
un
jour?
Когда
же
мы
узнаем?
Qui
peut
dire
où
vont
les
fleurs
du
temps
qui
passe?
Кто
скажет,
куда
уходят
цветы
ушедших
дней?
Qui
peut
dire
où
sont
les
fleurs
du
temps
passé?
Кто
скажет,
где
теперь
цветы
минувших
лет?
Quand
à
la
saison
jolie,
les
jeunes
filles
les
ont
cueillies,
Когда
приходит
дивная
пора,
девушки
их
собирают,
Quand
saurons-nous
un
jour,
Когда
же
мы
узнаем,
Quand
saurons-nous...
jamais?
Когда
же
мы
узнаем...
никогда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.