Paroles et traduction Marlene Dietrich - Paff, der Zauberdrachen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer,
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
на
берегу
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her.
На
островном
раю,
но
это
было
давно.
Der
kleine
Jacky
Papel
liebte
den
Paff
so
sehr
Маленький
Jacky
Papel
любил
столько
Paff
Und
ritt
auf
Paff
vergnügt
und
froh
oft
über
Land
und
Meer.
И
катался
на
Паффе
весело
и
радостно
часто
по
суше
и
морю.
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer,
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
на
берегу
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her.
На
островном
раю,
но
это
было
давно.
Und
lockte
sie
die
Ferne,
schwamm
Paff
bis
nach
Shanghai.
И
манил
их
вдаль,
плыл
Пафф
до
самого
Шанхая.
Von
seinem
Rücken
rief
dann
laut
der
Jacky
froh:
"Ahoi!"
Из-за
его
спины
громко
крикнул
Джеки
радостно:
"Ахой!"
Die
Schiffe
der
Piraten,
die
nahmen
gleich
reißaus,
Корабли
пиратов,
которые
тут
же
рвались,
Und
alle
riefen:
"Paff
in
Sicht,
wir
segeln
schnell
nach
Haus'.
И
все
кричали:
"Пафф
на
виду,
мы
быстро
плывем
домой".
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer,
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
на
берегу
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her.
На
островном
раю,
но
это
было
давно.
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer,
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
на
берегу
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her.
На
островном
раю,
но
это
было
давно.
Ein
Drachen,
der
lebt
ewig,
doch
kleine
Boys,
oh
nein!
Дракон,
который
живет
вечно,
но
маленькие
мальчики,
О
нет!
Und
so
kam
für
Paff
der
Tag,
und
er
war
ganz
allein.
И
вот
наступил
для
Паффа
день,
и
он
был
совсем
один.
Jacky
kam
nie
wieder,
einsam
lag
Paff
am
Strand
Джеки
так
и
не
вернулась,
одиноко
лежала
Пафф
на
пляже
Und
hieb
mit
seinem
Drachenschwanz
hoch
in
die
Luft
den
Sand.
И
поднял
высоко
в
воздух
свой
драконий
хвост.
Er
weinte
Drachentränen,
traurig
war
sein
Blick,
Он
плакал
драконьими
слезами,
грустным
был
его
взгляд,
Doch
seine
Tränen
brachten
ihm
den
Jacky
nie
zurück.
Но
слезы
так
и
не
вернули
ему
Джеки.
Weil
er
mit
Klein-Jacky
den
besten
Freund
verlor,
Потому
что
он
потерял
лучшего
друга
с
Кляйн-Джеки,
Schloss
er
sich
in
die
Höhle
ein
und
kam
nie
mehr
hervor.
Он
заперся
в
пещере
и
больше
никогда
не
выходил.
Paff,
der
Zauberdrachen,
lebte
am
Meer,
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
на
берегу
моря,
Auf
einem
Inselparadies,
doch
das
ist
schon
lange
her.
На
островном
раю,
но
это
было
давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER YARROW, LENNY LIPTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.