Paroles et traduction Marlene Dietrich - Where Have All the Flowers Gone
Where
have
all
the
flowers
gone,
Куда
делись
все
цветы,
Long
time
passing,
Проходит
много
времени,
Where
have
all
the
flowers
gone,
Куда
делись
все
цветы,
Long
time
ago
Давным-давно
Where
have
all
the
flowers
gone,
Куда
делись
все
цветы,
Young
girls
picked
them
every
one
Молодые
девушки
выбирали
их
все
до
единой
When
will
they
ever
learn
Когда
они
вообще
научатся
When
will
they
ever
learn
Когда
же
они
когда-нибудь
научатся
Where
have
all
the
young
girls
gone,
Куда
подевались
все
молодые
девушки,
Long
time
passing,
Проходит
много
времени,
Where
have
all
the
young
girls
gone,
Куда
подевались
все
молодые
девушки,
Long
time
ago,
Давным-давно,
Where
have
all
the
young
girls
gone,
Куда
подевались
все
молодые
девушки,
Gone
to
young
men
every
one
Ушли
к
молодым
людям,
все
до
единого
When
will
they
ever
learn
Когда
они
вообще
научатся
When
will
they
ever
learn
Когда
они
вообще
научатся
Where
have
all
the
young
men
gone,
Куда
подевались
все
молодые
люди,
Long
time
passing,
Проходит
много
времени,
Where
have
all
the
young
men
gone,
Куда
подевались
все
молодые
люди,
Long
time
ago,
Давным-давно,
Where
have
all
the
young
men
gone,
Куда
подевались
все
молодые
люди,
Gone
to
soldiers
every
one,
Ушли
в
солдаты
все
до
единого,
When
will
they
ever
learn
Когда
они
вообще
научатся
When
will
they
ever
learn
Когда
они
вообще
научатся
Where
have
all
the
soldiers
gone,
Куда
подевались
все
солдаты,
Long
time
passing,
Проходит
много
времени,
Where
have
all
the
soldiers
gone,
Куда
подевались
все
солдаты,
Long
time
ago,
Давным-давно,
Where
have
all
the
soldiers
gone,
Куда
подевались
все
солдаты,
Gone
to
graveyards
every
one
Все
до
единого
побывали
на
кладбищах
When
will
they
ever
learn
Когда
они
вообще
научатся
When
will
they
ever
learn
Когда
они
вообще
научатся
Where
have
all
the
graveyards
gone,
Куда
делись
все
кладбища,
Long
time
passing,
Проходит
много
времени,
Where
have
all
the
graveyards
gone,
Куда
делись
все
кладбища,
Long
time
ago,
Давным-давно,
Where
have
all
the
graveyards
gone,
Куда
делись
все
кладбища,
Gone
to
flowers
every
one
Ушли
к
цветам
все
до
единого
When
will
they
ever
learn
Когда
они
вообще
научатся
When
will
they
ever
learn
Когда
они
вообще
научатся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEEGER PETER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.