Paroles et traduction Marlene Dietrich - Wo Ist Der Mann? (Remastered)
Wo Ist Der Mann? (Remastered)
Where Is the Man? (Remastered)
Will
ein
Mann
bei
Frauen
was
erreichen,
If
a
man
wants
to
get
somewhere
with
women,
Spricht
er
gleich
von
seinem
Liebesschmerz.
He
immediately
talks
about
his
heartache.
Er
schwört
tausend
Schwüre,
die
sich
gleichen,
He
swears
a
thousand
oaths
that
are
all
the
same,
Legt
die
Hand
ins
Feuer
und
aufs
Herz.
Puts
his
hand
in
the
fire
and
on
his
heart.
Alle
Frauen,
die
er
je
besessen,
All
the
women
he
has
ever
possessed,
Hat
er
nicht
die
Spur
geliebt.
He
has
not
loved
a
bit.
Alle
früheren
Schwüre
sind
vergessen,
All
previous
oaths
are
forgotten,
Weil
es
im
Moment
ja
plötzlich
Dich
nur
gibt.
Because
suddenly
there
is
only
you
at
the
moment.
Ich
möchte
einmal
einen
Mann
erleben,
I
would
like
to
experience
a
man,
Der
nicht
von
Liebe
spricht;
Who
does
not
speak
of
love;
Der
herzlos
sagt:
Willst
Du
mir
geben,
Who
heartlessly
says:
Will
you
give
me,
Was
ich
verlange
oder
nicht?
What
I
demand
or
not?
- Und
das
mit
lächelndem
Gesicht.
- And
that
with
a
smiling
face.
Der
mich
wie
jede
Frau
betrachtet
Who
considers
me
like
every
woman
Und
mich
nur
kühl
fragt:
Also
wann?
And
coolly
asks
me:
So
when?
Und
der
mein
"Nein"
dann
nicht
beachtet.
And
who
does
not
care
about
my
"no".
Wo
ist
der
Mann?
Wo
ist
der
Mann?
Where
is
the
man?
Where
is
the
man?
Neulich
hat
mich
einer
angesprochen,
Recently
a
man
approached
me,
Der
sah
aus,
so
wie
es
sich
gehört.
Who
looked
like
it
was
supposed
to
be.
Er
war
nicht
von
hier
und
sprach
gebrochen;
He
wasn't
from
here
and
spoke
brokenly;
Lächelnd
habe
ich
ihn
angehört.
Smiling,
I
listened
to
him.
Denn
ich
war
gespannt;
was
wird
er
sagen?
Because
I
was
curious;
what
will
he
say?
Ein
paar
Worte
kennt
er
nur.
He
only
knows
a
few
words.
Der
kann
mir
doch
nicht
sein
Herz
antragen,
He
cannot
propose
his
heart
to
me,
Doch
auch
er
war
nicht
viel
anders
- keine
Spur.
But
he
was
not
much
different
either
- no
trace.
Ch
möchte
einmal
einen
Mann
erleben,
I
would
like
to
experience
a
man,
Der
nicht
von
Liebe
spricht;
Who
does
not
speak
of
love.
Der
einfach
sagt:
So
bin
ich
eben.
Who
simply
says:
That's
what
I
am.
Ich
will
Dich
haben
und
mehr
nicht.
I
want
you
and
nothing
more.
- Und
das
mir
mitten
ins
Gesicht.
- And
that
to
my
face.
Der
mich
wie
jede
Frau
betrachtet
Who
considers
me
like
every
woman
Und
mich
nur
kühl
fragt:
Also
wann?
And
coolly
asks
me:
So
when?
Und
der
mein
"Nein"
dann
nicht
beachtet.
And
who
does
not
care
about
my
"no".
Wo
ist
der
Mann?
Where
is
the
man?
- Und
das
mir
mitten
ins
Gesicht.
- And
that
to
my
face.
Ra-da
-da
-di
-da
Ra-da
-da
-di
-da
Da-da-da-di-da
Da-da-da-di-da
Wo
ist
der
Mann?
Where
is
the
man?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAX COLPET, PETER KREUDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.