Paroles et traduction Marlene Kuntz - Ape Regina (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ape Regina (Live)
Пчелиная Королева (Live)
Sono
lontano...
Я
далеко...
Lontano
monti
e
mari,
lontano
da
te.
Далеко
горы
и
моря,
далеко
от
тебя.
Io,
la
fossa
e
le
ossa:
un
mucchio
penoso
sui
vecchi
guai
Я,
могила
и
кости:
жалкая
куча
на
старых
бедах
Seduto
qua
per
chi
mi
vuole
qua:
Сижу
здесь
для
тех,
кому
я
здесь
нужен:
Su
cento
guai.
На
сотню
бед.
Offendo
la
carta
con
sgorbi
ritorti
Оскверняю
бумагу
кривыми
каракулями
Arrenditi,
...o
ribellati
Сдавайся,
...или
восстань
Non
parlo
più,
non
rispondo
più
Я
больше
не
говорю,
я
больше
не
отвечаю
Non
l'ho
fatto
mai
e
mai
lo
farò.
Я
никогда
этого
не
делал
и
никогда
не
сделаю.
Se
c'è
mistero
accetta
e
rispetta
Если
есть
тайна,
прими
и
уважай
Sono
anni
ormai,
e
tu
lo
sai
Это
длится
годами,
и
ты
это
знаешь
Posso
fare
fuori
parti
di
voi
con
facilità
Я
могу
легко
уничтожить
части
вас
La
mostruosità
di
ciò
ravviva
la
parte
cattiva
Чудовищность
этого
оживляет
мою
злую
сторону
Che
non
ho
avuto
mai
Которой
у
меня
никогда
не
было
Eri
malata?
Oh,
Ape
Regina
Divina
e
Dorata
Ты
была
больна?
О,
Божественная,
Златая
Пчелиная
Королева
Perdono,
Io,
ti
chiederei...
ma
non
ci
sei
più!
Прощения,
я
бы
у
тебя
попросил...
но
тебя
больше
нет!
E
in
queste
stanze
si
urla
e
un
tonfo
scuce
la
pelle
И
в
этих
комнатах
кричат,
и
глухой
удар
сдирает
кожу
Glaciale
un
brivido
sale
dal
basso
scompaio
Ледяной
озноб
поднимается
снизу,
я
исчезаю
Non
ci
son
più.
Non
ci
sei
più.
Non
ci
son
più.
Меня
больше
нет.
Тебя
больше
нет.
Меня
больше
нет.
Non
ci
sei
più.
Non
ci
sei
più.
Тебя
больше
нет.
Тебя
больше
нет.
Posso
fare
fuori
parti
di
voi
con
facilità
Я
могу
легко
уничтожить
части
вас
La
mostruosità
di
ciò
ravviva
la
parte
cattiva
Чудовищность
этого
оживляет
мою
злую
сторону
Che
non
ho
avuto
mai
Которой
у
меня
никогда
не
было
Nasconderò
con
miele
colante
il
vuoto
che
avanza
Я
спрячу
струящимся
медом
пустоту,
которая
наступает
Io,
ora,
nasconderò
Я,
теперь,
спрячу
Dove
vivevi
tu.
Там,
где
ты
жила.
Dove
vivevi
solo
tu
Там,
где
жила
только
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Godano, Gianluca Bergia, Riccardo Tesio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.