Marlene Kuntz - Il Vile (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlene Kuntz - Il Vile (Live)




Il Vile (Live)
Подлец (Live)
Contano di più centomila modi sfigati di tessere?
Значат ли больше сто тысяч жалких способов сплести узор?
E contano di più anche se la rosa dei modi è un quarto di tre?
И значат ли больше, даже если роза способов лишь четверть от трёх?
Io sono ordito, trama e stoffa: seta!
Я основа, уток и ткань: шёлк!
Che cosa credi? Seta!
Что ты думаешь? Шёлк!
Seta
Шёлк!
Dimmi cos'è che non va
Скажи мне, что не так,
Vedo la vita volare, è un soffio finire
Я вижу, как жизнь летит, как дыхание, что исчезает.
Tutto così
Всё так,
Senza riuscire a capire
Не в силах понять.
Onorate il vile
Почитайте подлеца.
Onorate il vile
Почитайте подлеца.
Onorate il vile
Почитайте подлеца.
Onorate il vile
Почитайте подлеца.
Colpa dove sei? Vedo la spina e il dolore che vibrano
Вина, где ты? Я вижу шип и боль, что вибрируют.
Tacere sai, sai, dopo trent'anni è la cosa più semplice
Молчать умею, умею, после тридцати лет это проще всего.
Eppure sono ordito, trama e stoffa: seta
И всё же я основа, уток и ткань: шёлк!
(Bruciate i fili) Seta
(Сожгите нити) Шёлк!
Seta
Шёлк!
Capire cosa non va
Понять, что не так.
C'è da lasciare al fuoco le maschere
Нужно оставить в огне маски.
La seta non puoi altro che amare, baciare, lambire, sfiorare
Шёлк ты можешь лишь любить, целовать, ласкать, едва касаться.
Onorate il vile
Почитайте подлеца.
Onorate il vile
Почитайте подлеца.
Onorate il vile
Почитайте подлеца.
Onorate il vile
Почитайте подлеца.
Vorrei colpire al cuore e conquistare il tuo stupore
Я хотел бы поразить в сердце и завоевать твоё изумление,
Ma è così dura, credi, e sento che non lo so fare
Но это так трудно, поверь, и я чувствую, что не умею.
Io non lo so fare
Я не умею.





Writer(s): Cristiano Godano, Gianluca Bergia, Riccardo Tesio, Daniele Ambrosoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.