Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impressioni Di Settembre
Впечатления сентября
Quante
gocce
di
rugiada
intorno
a
me
Сколько
капель
росы
вокруг
меня,
Cerco
il
sole
ma
non
c'e'
Ищу
солнце,
но
его
нет.
Dorme
ancora
la
campagna,
o
forse
no
Спит
еще
поле,
или
нет,
è
sveglia
Оно
проснулось.
Mi
guarda
Смотрит
на
меня.
Già
l'odore
della
terra
Уже
запах
земли,
Odor
di
grano
Запах
пшеницы
Sale
adagio
verso
me
Медленно
поднимается
ко
мне.
E
la
vita
nel
mio
petto,
batte
piano
И
жизнь
в
моей
груди
бьется
тихо,
Respiro
la
nebbia
Вдыхаю
туман,
Penso
a
te
Думаю
о
тебе,
любимая.
Quanto
verde
tutto
intorno
Сколько
зелени
вокруг,
E
ancor
piu'
in
la'
И
еще
больше
вдали.
Sembra
quasi
un
mare
d'erba
Кажется,
будто
море
травы,
E
leggero
il
mio
pensiero
vola
e
va
И
легкая
моя
мысль
летит
и
улетает.
Ho
quasi
paura
che
si
perda...
Я
почти
боюсь,
что
она
потеряется...
Un
cavallo
tende
il
collo
verso
il
prato
Конь
вытягивает
шею
к
лугу,
Resta
fermo
come
me
Стоит
неподвижно,
как
и
я.
Io
faccio
un
passo
Я
делаю
шаг,
Lui
mi
vede
Он
меня
видит,
è
già
fuggito
Уже
убежал.
Penso
a
te
Думаю
о
тебе,
любимая.
No!
Cosa
sono,
adesso
non
lo
so
Нет!
Кто
я,
сейчас
не
знаю,
Un
uomo
in
cerca
di
se
stesso
Человек
в
поисках
себя.
No!
Cosa
sono
adesso
non
lo
sooooo
Нет!
Кто
я,
сейчас
не
знааааю,
Solo
il
suono
del
mio
passo
Только
звук
моих
шагов.
E
intanto
il
sole
А
тем
временем
солнце
Tra
la
nebbia
filtra
gia'
Сквозь
туман
уже
пробивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Mauro Pagani, Franco Mussida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.