Marlene Kuntz - Infinità - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlene Kuntz - Infinità - Live




Infinità - Live
Бесконечность - Live
Vieni qui, vicino a me e fatti piccola
Иди сюда, ближе ко мне, и стань маленькой
Ti sogno avvolta e tenera in calde cavità
Я мечтаю о тебе, окутанной и нежной, в теплых объятиях
La mia emozione è un brivido e non lo sperderò
Мое волнение - дрожь, и я не растеряю его
Ma prenditi un mio battito e mischialo coi tuoi
Но возьми мое биение сердца и смешай его со своим
La cosa più speciale che mi potessi offrire
Самое особенное, что ты могла мне предложить
Un lampo di infinità
Вспышка бесконечности
Che non mi fa dormire e non mi fa vegliare
Которая не дает мне ни спать, ни бодрствовать
Ora è per sempre ora
Теперь это навсегда
Vieni a farti vela in me e portami con te
Приди, стань моим парусом и возьми меня с собой
C'è un soffio di vertigine che ci sospingerà
Дуновение головокружения понесет нас
La cosa più speciale che mi potessi offrire
Самое особенное, что ты могла мне предложить
Un lampo di infinità
Вспышка бесконечности
Che non mi fa dormire e non mi fa vegliare
Которая не дает мне ни спать, ни бодрствовать
Ora è per sempre ora
Теперь это навсегда
Rimani così nel sogno in cui sei
Оставайся такой же, как во сне, в котором ты находишься
E lasciati sussurrare
И позволь мне прошептать тебе
"Rimani così nel sogno che sei
"Оставайся такой же, как во сне, которым ты являешься
E lasciati accarezzare"
И позволь мне ласкать тебя"
Rimani così nei sogni che fai
Оставайся такой же в своих снах
E lasciati mormorare:
И позволь мне прошептать тебе:
"Rimani così nel sogno in cui sei
"Оставайся такой же, как во сне, в котором ты находишься
Non ti vorrò ridestare"
Я не хочу тебя будить"





Writer(s): Gianluca Bergia, Cristiano Godano, Riccardo Tesio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.