Paroles et traduction Marlene Kuntz - L'abitudine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
è
la
sera
It's
evening
now
Morbida
e
chiara
Soft
and
clear
Bacio
di
ponente
soffice
A
gentle
kiss
from
the
west
wind
Sulle
nostre
labbra
aride
On
our
dry
lips
E
di
fine
odora
già
l'abitudine
And
the
smell
of
habit
already
lingers
E
di
fine
odora
già
l'abitudine
And
the
smell
of
habit
already
lingers
Notte,
la
nera
Night,
the
dark
Un
sudario
avvolto
su
di
noi
A
shroud
wrapped
around
us
Spegne
la
sera
Quenches
the
evening
E
fruscia
la
sua
falce
presaga
And
rustles
its
presaging
scythe
E
di
fine
odora
già
l'abitudine
And
the
smell
of
habit
already
lingers
E
di
fine
odora
già
l'abitudine
And
the
smell
of
habit
already
lingers
Ora
la
fine
è
già
un'abitudine
Now
the
end
is
already
a
habit
Ora
la
fine
è
già
un'abitudine
Now
the
end
is
already
a
habit
Ora
la
fine
è
già
un'abitudine
Now
the
end
is
already
a
habit
Ora
la
fine
è
già
un'abitudine
Now
the
end
is
already
a
habit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Godano, Gianluca Bergia, Riccardo Tesio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.