Marlene Kuntz - Uno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marlene Kuntz - Uno




Uno
One
Finita
It's over
È finita
It's over
La nostra favola è finita
Our fable is over
Semplice e tragico
Simple and tragic
È finita, tutto qua
It's over, just like that
Eri tu il mio amore, la mia dolce metà
You were my love, my soulmate
La nostra vita insieme, un'armoniosa unicità
Our life together, a harmonious uniqueness
Se penso a quelle cose che morranno perché
If I think of those things that will die because
Non potremmo più condividerle, muoio anch'io
We can no longer share them, I die too
C'è qualche cosa di sbagliato nell'amore
There's something wrong with love
C'è che quando finisce porta un grande dolore
When it ends, it brings great pain
Perché quando un'amicizia muore non c'è
Because when a friendship dies there is no
Questo spasimo che sa di tremenda condanna
This spasm that knows of a terrible condemnation
Non ho mai cessato di amarti ma
I never stopped loving you but
Non riesco più a baciare la tua faccia
I can no longer kiss your face
Non ho mai cessato di amarti ma
I never stopped loving you but
Non riesco più a sfiorare la tua faccia
I can no longer touch your face
Non ho mai cessato di amarti ma
I never stopped loving you but
Non riesco più a brandire la tua faccia
I can no longer brandish your face
Questo è il mio tormento, la mia fatalità
This is my torment, my fatality
Il motivo della fine della favola
The reason for the end of the fable
C'è qualche cosa di sbagliato nell'amore
There's something wrong with love
C'è che quando finisce porta un grande dolore
When it ends, it brings great pain
Perché quando un'amicizia muore non c'è
Because when a friendship dies there is no
Questo spasimo che sa di tremenda condanna
This spasm that knows of a terrible condemnation
Non ho mai cessato di amarti
I never stopped loving you
Non ho mai cessato di amarti
I never stopped loving you
Ma non riesco più a baciarti, a baciarti
But I can't kiss you anymore, kiss you





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.