Paroles et traduction Marlhy - R.I.P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
to
cut
you
off
Мне
пришлось
прервать
тебя.
You
were
making
me
insane
Ты
сводила
меня
с
ума.
No,
it
wasn't
love
Нет,
это
была
не
любовь.
Love
don't
treat
no
one
that
way
Любимая
ни
с
кем
так
не
поступай
You
were
out
of
touch
Ты
был
вне
досягаемости.
So
I
just
gave
it
up
Так
что
я
просто
сдался.
Yeah,
I
just
gave
it
up
Да,
я
просто
сдался.
We
were
so
corrupt
Мы
были
так
испорчены.
Thinking
things
would
maybe
change
Думаю,
все
может
измениться.
When
we're
making
up
Когда
мы
миримся
But
we
both
know
we'll
be
the
same
Но
мы
оба
знаем,
что
останемся
прежними.
We
ran
outta
luck
Удача
отвернулась
от
нас.
So
I
just
gave
it
up
Так
что
я
просто
сдался.
Used
to
be
in
love
Когда-то
я
был
влюблен.
But
now
I'm
growing
up
Но
теперь
я
взрослею.
So
rest
in
peace
to
what
we
had
Так
что
Покойся
с
миром
с
тем,
что
у
нас
было.
It
was
fun
but
now
it's
dead
Это
было
весело,
но
теперь
это
мертво.
And
I'm
doing
just
fine
И
у
меня
все
отлично.
While
you
sit
around
and
cry
Пока
ты
сидишь
и
плачешь.
Bet
you
thought
that
I'd
be
broken
Бьюсь
об
заклад,
ты
думал,
что
я
буду
сломлен.
Boy
you
must
be
joking
Парень
ты
должно
быть
шутишь
'Cuz
I'm
doing
just
fine
- Потому
что
у
меня
все
отлично.
Doing
just
fine
Все
просто
отлично
You
were
such
a
waste
of
time
Ты
была
такой
пустой
тратой
времени.
Bet
you
thought
that
I'd
be
broken
Бьюсь
об
заклад,
ты
думал,
что
я
буду
сломлен.
Boy
you
must
be
joking
Парень
ты
должно
быть
шутишь
'Cuz
I'm
doing
just
fine
- Потому
что
у
меня
все
отлично.
Doing
just
fine
Все
просто
отлично
(Doing
just,
doing
just
fine)
(Все
просто,
все
просто
отлично)
I
put
in
all
the
work
Я
вложил
всю
работу.
While
you
were
sitting
on
the
side
Пока
ты
сидел
в
стороне.
Then
you
feeling
hurt
Тогда
ты
чувствуешь
себя
обиженным
When
I
say
you're
no
longer
mine
Когда
я
говорю,
что
ты
больше
не
моя.
Why
you
so
surprised
Почему
ты
так
удивлен
I
found
a
better
guy
Я
нашла
парня
получше.
He's
more
qualified
Он
более
квалифицирован.
'Cuz
he
knows
what
I
like
Потому
что
он
знает,
что
мне
нравится.
And
I'm
doing
just
fine
(Doing
just
fine,
yeah)
И
у
меня
все
просто
отлично
(все
просто
отлично,
да).
While
you
sit
around
and
cry
(All
you
do
is
cry,
yeah)
Пока
ты
сидишь
и
плачешь
(все,
что
ты
делаешь,
это
плачешь,
да).
Bet
you
thought
that
I'd
be
broken
Бьюсь
об
заклад,
ты
думал,
что
я
буду
сломлен.
Boy
you
must
be
joking
Парень
ты
должно
быть
шутишь
'Cuz
I'm
doing
just
fine
- Потому
что
у
меня
все
отлично.
Doing
just
fine
(Doing
just
fine,
yeah)
Все
просто
отлично
(все
просто
отлично,
да).
You
were
such
a
waste
of
time
(Such
a
waste
of
time,
yeah)
Ты
был
такой
пустой
тратой
времени
(такой
пустой
тратой
времени,
да).
Bet
you
thought
that
I'd
be
broken
Бьюсь
об
заклад,
ты
думал,
что
я
буду
сломлен.
Boy
you
must
be
joking
Парень
ты
должно
быть
шутишь
'Cuz
I'm
doing
just
fine
- Потому
что
у
меня
все
отлично.
Doing
just
fine
Все
просто
отлично
Doing
just
fine,
na-na-na-na-na-na-na
Все
хорошо,
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Doing
just
fine,
na-na-na-na-na-na-na
Все
хорошо,
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Doing
just
fine,
na-na-na-na-na-na-na
Все
хорошо,
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na,
na-doing
just
НА-НА-НА-НА-НА-НА,
НА-делай
просто
так.
Rest
in
peace
to
what
we
had
Покойся
с
миром
с
тем,
что
у
нас
было.
It
was
fun
but
now
it's
dead,
yeah
Это
было
весело,
но
теперь
это
мертво,
да
And
I'm
doing
just
fine
(Doing
just
fine,
yeah)
И
у
меня
все
просто
отлично
(все
просто
отлично,
да).
While
you
sit
around
and
cry
(All
you
do
is
cry,
yeah)
Пока
ты
сидишь
и
плачешь
(все,
что
ты
делаешь,
это
плачешь,
да).
Bet
you
thought
that
I'd
be
broken
Бьюсь
об
заклад,
ты
думал,
что
я
буду
сломлен.
Boy
you
must
be
joking
Парень
ты
должно
быть
шутишь
'Cuz
I'm
doing
just
fine
- Потому
что
у
меня
все
отлично.
Doing
just
fine
(Doing
just
fine,
yeah)
Все
просто
отлично
(все
просто
отлично,
да).
You
were
such
a
waste
of
time
(Such
a
waste
of
time,
yeah)
Ты
был
такой
пустой
тратой
времени
(такой
пустой
тратой
времени,
да).
Bet
you
thought
that
I'd
be
broken
Бьюсь
об
заклад,
ты
думал,
что
я
буду
сломлен.
Boy
you
must
be
joking
Парень
ты
должно
быть
шутишь
'Cuz
I'm
doing
just
fine
- Потому
что
у
меня
все
отлично.
Doing
just
fine
Все
просто
отлично
Doing
just
fine,
na-na-na-na-na-na-na
Все
хорошо,
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Doing
just
fine,
na-na-na-na-na-na-na
Все
хорошо,
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Doing
just
fine,
na-na-na-na-na-na-na
Все
хорошо,
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
'Cuz
I'm
doing
just
fine,
doing
just
fine
- Потому
что
у
меня
все
хорошо,
все
просто
отлично.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Lee Sample, Marlhy Murphy, Christian Fiore, Luke A Moellman
Album
R.I.P.
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.