Marlo - L'ultima notte sulla terra - traduction des paroles en russe

L'ultima notte sulla terra - Marlotraduction en russe




L'ultima notte sulla terra
Последняя ночь на Земле
Se questa fosse l'ultima notte sulla terra avrei cose da dire, troppe cose da fare
Если бы эта ночь была последней на Земле, мне было бы что сказать, так много всего нужно сделать.
Tornerei a casa a dire grazie di tutto del vostro amore della serenità
Я бы вернулась домой, чтобы поблагодарить вас за всё, за вашу любовь, за спокойствие.
Quante cose avrei da dire quante cose avrei da fare
Сколько всего мне нужно было бы сказать, сколько всего нужно было бы сделать.
Se restasse poca sabbia in questa clessidra se restasse poco sale in questa mia vita
Если бы в этих песочных часах оставалось мало песка, если бы в моей жизни оставалось мало соли...
Aspettare il momento giusto ma è sempre il momento giusto per dire qualcosa, dire una parola senza paura di rovinare tutto
Ждать подходящего момента, но ведь всегда подходящий момент, чтобы сказать что-то, сказать слово, не боясь всё испортить.
E se dovesse farlo non era tutto
А если бы и испортила, значит, это было не всё.
Se questa fosse l'ultima notte sulla terra riunirei le mie amiche per ricordare
Если бы эта ночь была последней на Земле, я бы собрала своих подруг, чтобы вспомнить всё.
Poi lo chiamerei per dirgli che ho vissuto più con lui in una notte che in tutta la vita
Потом я бы позвонила ему, чтобы сказать, что прожила с ним за одну ночь больше, чем за всю свою жизнь.
Quante cose avrei da dire quante cose avrei da fare
Сколько всего мне нужно было бы сказать, сколько всего нужно было бы сделать.
Se restasse poca sabbia in questa clessidra se restasse poco sale in questa mia vita
Если бы в этих песочных часах оставалось мало песка, если бы в моей жизни оставалось мало соли...
Aspettare il momento giusto ma è sempre il momento giusto per dire qualcosa, dire una parola senza paura di rovinare tutto
Ждать подходящего момента, но ведь всегда подходящий момент, чтобы сказать что-то, сказать слово, не боясь всё испортить.
E se dovesse farlo non era tutto
А если бы и испортила, значит, это было не всё.
Se questa fosse l'ultima notte sulla terra avrei cose da dire ma più cose da fare
Если бы эта ночь была последней на Земле, мне было бы что сказать, но ещё больше нужно было бы сделать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.