Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
a
tenderoni
Sie
ist
eine
Zarte
Niggas
just
jabronies
Typen
sind
nur
Witzfiguren
Met
her
in
Atlanta
Habe
sie
in
Atlanta
getroffen
Then
We
caught
the
ronies
Dann
haben
wir
uns
die
Roonies
eingefangen
I
got
all
these
homies
Ich
habe
all
diese
Kumpels
How
I'm
always
lonely
Wie
kann
ich
immer
einsam
sein
Like
I'm
tryna
fill
a
space
Als
ob
ich
versuche,
eine
Leere
zu
füllen
Or
find
some
time
to
get
to
know
me
Oder
Zeit
zu
finden,
mich
selbst
kennenzulernen
Boy
you
used
to
be
my
codee
Junge,
du
warst
mal
mein
Kumpel
I
was
Marty
Mar
and
you
was
Tommy
word
to
cole
Ich
war
Marty
Mar
und
du
warst
Tommy,
Wort
an
Cole
He
had
the
Rollie
on
his
wrist
Er
hatte
die
Rolex
an
seinem
Handgelenk
But
we
both
knew
that
wunt
no
Rollie
Aber
wir
beide
wussten,
dass
es
keine
Rolex
war
Fuck
that
got
to
do
wit
homie?
Was
hat
das
mit
Kumpel
zu
tun?
It
was
always
bout
your
soul
Es
ging
immer
um
deine
Seele
I
wunt
never
bout
what
you
sold
me
Mir
ging
es
nie
darum,
was
du
mir
verkauft
hast
Bout
this
shit
We
made
some
tears
drop
Wegen
dieser
Sache
haben
wir
ein
paar
Tränen
vergossen
Flights
without
the
eye
drops
Flüge
ohne
Augentropfen
I'll
cut
my
spleen
to
give
you
what
I
got
Ich
würde
meine
Milz
hergeben,
um
dir
zu
geben,
was
ich
habe
I
said
that
I
could
never
be
the
biggest
Ich
sagte,
dass
ich
niemals
der
Größte
sein
könnte
You
asked
why
not?
Du
hast
gefragt,
warum
nicht?
Shit,
around
the
way
these
niggas
live
inside
a
pine
Scheiße,
hier
in
der
Gegend
leben
diese
Typen
in
einer
Kiefernkiste
Box
or
live
inside
a
section
8 tenement
with
a
Box
oder
leben
in
einem
Sozialbau,
Abschnitt
8,
mit
einem
Shoebox
that's
holding
all
the
cash
that
they
got
Schuhkarton,
der
all
das
Bargeld
enthält,
das
sie
haben
From
ducking
the
blue
opps
Weil
sie
den
blauen
Bullen
ausweichen
And
who
am
I
to
be
the
only
nigga
that
flew
out
Und
wer
bin
ich,
der
einzige
Typ
zu
sein,
der
rausgeflogen
ist
And
who
am
I
to
be
the
the
only
nigga
that
you
not?
Listen
Und
wer
bin
ich,
der
einzige
Typ
zu
sein,
der
du
nicht
bist?
Hör
zu
A
lotta
niggas
out
here
playing
on
the
same
team
Viele
Typen
hier
draußen
spielen
im
selben
Team
Working
every
day
but
they
ain't
playing
for
the
same
dream
Arbeiten
jeden
Tag,
aber
sie
spielen
nicht
für
denselben
Traum
Wake
up
every
morning
they
ain't
praying
for
the
same
things
Wachen
jeden
Morgen
auf,
sie
beten
nicht
für
dieselben
Dinge
Ever
heard
the
saying
when
you
bend
Hast
du
jemals
den
Spruch
gehört,
wenn
du
dich
beugst
But
you
ain't
breaking?
Aber
du
brichst
nicht?
But
this
is
not
Aber
das
ist
es
nicht
I
like
to
Meditate
Ich
meditiere
gerne
I
like
to
levitate
Ich
schwebe
gerne
I
like
to
elevate
Ich
steige
gerne
auf
And
so
I
dedicate
this
Und
so
widme
ich
dies
To
all
the
soldiers
that
All
den
Soldaten,
die
Well
they
have
fallen
down
Nun,
sie
sind
gefallen
Now
that
heavens
gates
Jetzt,
wo
die
Himmelstore
offen
stehen
To
all
the
soldiers
that's
alive
All
den
Soldaten,
die
am
Leben
sind
That
I
could
never
take
wit
me
Die
ich
niemals
mitnehmen
konnte
I'm
ducking
shells
like
I'm
allergic
to
lobster
Ich
ducke
mich
vor
Granaten,
als
wäre
ich
allergisch
gegen
Hummer
Until
the
reaper
come
here
knocking
then
i
know
Ima
prosper
Bis
der
Sensenmann
hier
anklopft,
dann
weiß
ich,
dass
ich
gedeihen
werde
But
when
the
paint
dries
Aber
wenn
die
Farbe
trocknet
Basquiat
is
only
a
martyr
Ist
Basquiat
nur
ein
Märtyrer
I
pick
and
choose
Ich
wähle
aus
When
I
lose
Wann
ich
verliere
So
it's
still
a
cruise
Also
ist
es
immer
noch
eine
Fahrt
I
live
my
life
in
the
sun
so
they
can't
see
the
bruise
Ich
lebe
mein
Leben
in
der
Sonne,
damit
sie
die
blauen
Flecken
nicht
sehen
können
And
if
I'm
blessed
to
have
a
son
Und
wenn
ich
das
Glück
habe,
einen
Sohn
zu
haben
You
gotta
see
him
too
Musst
du
ihn
auch
sehen
If
me
and
mama
don't
work
out
Wenn
es
zwischen
mir
und
Mama
nicht
klappt
Then
ima
see
it
through
Dann
werde
ich
es
durchziehen
And
if
you
mama
here
this
shit
then
Und
wenn
deine
Mama
das
hier
hört
She
gone
have
a
fit
Wird
sie
einen
Anfall
bekommen
But
she
don't
know
I'll
hold
her
down
Aber
sie
weiß
nicht,
dass
ich
für
sie
da
sein
werde
Until
the
casket
dips
Bis
der
Sarg
sich
senkt
We
never
know
what
god
got
written
Wir
wissen
nie,
was
Gott
geschrieben
hat
In
the
manuscripts
In
den
Manuskripten
But
like
when
opening
the
door
you
gotta
handle
it
Aber
wie
beim
Öffnen
der
Tür,
musst
du
damit
umgehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.