MaRLo - MERCEDES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MaRLo - MERCEDES




MERCEDES
MERCEDES
Berlin City, unsre Straßen voll mit Stress (voll mit Stress)
Берлин, наши улицы полны стресса (полны стресса)
Trotzdem fahr' ich durch die City in 'nem Mercedes
Но я все равно еду по городу на Mercedes
Deine Bitch, die kann nicht warten, sie will Sex
Твоя сучка не может ждать, она хочет секса
Tut mir leid, denn ich muss weiter in 'nem Mercedes
Прости, детка, но я должен ехать дальше на Mercedes
Vor dem Schlafen muss ich lieber wieder weg (wieder weg)
Перед сном мне лучше уйти (снова уйти)
Sonst verliebt sie sich in mich und in den Mercedes
Иначе она влюбится в меня и в мой Mercedes
Unbekannte Leute fragen, ob ich rapp' (ob ich rapp')
Незнакомые люди спрашивают, не рэпер ли я (не рэпер ли я)
Denn ich sitz' in einem Wagen namens Mercedes
Потому что я сижу в машине под названием Mercedes
Mercedes, kannst du den Stern seh'n?
Mercedes, видишь ли ты звезду?
Bruder, du musst mich nicht ernst nehm'n
Брат, тебе не нужно принимать меня всерьез
Aber ich kann dir nur sagen
Но я могу сказать тебе только одно
Den Scheiß, den ich lebe, siehst du nur im Fernseh'n
Ту херню, которой я живу, ты видишь только по телевизору
Ich fühl' den Scheiß in Los Angeles (brr)
Я чувствую эту херню в Лос-Анджелесе (brr)
Während bisschen Weiß an meinen Händen ist
Пока немного белого на моих руках
Egal, wie high, mir egal, wir breit
Неважно, насколько высоко, мне все равно, мы пьяны
Mir egal, wie weit, ich beende es
Мне все равно, как далеко, я закончу это
Dicka, du redest von Kilos ticken
Толстяк, ты говоришь о килограммах тиканья
Für dich Pisser geh' ich in die Anstalt
Для тебя, сосунок, я пойду в психушку
Bruder, ich werde dich Minus ficken
Брат, я тебя трахну в минус
Aber red' erst gar nicht mit dem Anwalt (niemals)
Но вообще не разговаривай с адвокатом (никогда)
Harz' und press', Ware versteckt
Харц и пресс, товар спрятан
Dicka, pack' es in den Handball'n
Толстяк, положи это в гандбольный мяч
Rappe zu fett, sitze im Benz
Читаю рэп слишком круто, сижу в Benz
Bruder, brettern übern Asphalt
Брат, гоняем по асфальту
Ich fick' dich hier
Я трахну тебя здесь
Es sind Daules vor der Tür (Kirro)
У двери "даулы" (менты)
Zwei Kisten unterm Bett
Две коробки под кроватью
Denn ich brauche nur Papier (pow, pow, pow, pow)
Потому что мне нужна только бумага (pow, pow, pow, pow)
Wer ist real?
Кто настоящий?
Ja, ihr redet mir zu viel
Да, вы слишком много говорите мне
Früher habt ihr mich gefickt
Раньше вы трахали меня
Doch heute fick' ich euch zivil, ah
Но сегодня я трахну вас по-граждански, а
Berlin City, unsre Straßen voll mit Stress (voll mit Stress)
Берлин, наши улицы полны стресса (полны стресса)
Trotzdem fahr' ich durch die City in 'nem Mercedes
Но я все равно еду по городу на Mercedes
Deine Bitch, die kann nicht warten, sie will Sex
Твоя сучка не может ждать, она хочет секса
Tut mir leid, denn ich muss weiter in 'nem Mercedes
Прости, детка, но я должен ехать дальше на Mercedes
Vor dem Schlafen muss ich lieber wieder weg (wieder weg)
Перед сном мне лучше уйти (снова уйти)
Sonst verliebt sie sich in mich und in den Mercedes
Иначе она влюбится в меня и в мой Mercedes
Unbekannte Leute fragen, ob ich rapp' (ob ich rapp')
Незнакомые люди спрашивают, не рэпер ли я (не рэпер ли я)
Denn ich sitz' in einem Wagen namens Mercedes
Потому что я сижу в машине под названием Mercedes
Yeah, guck mal, die Leute woll'n Batzen verdien'n
Да, смотри, люди хотят зарабатывать деньги
Hol' mir die Beute, zerhacke dein Team
Принеси мне добычу, разруби свою команду
Zeig keine Reue, zieh ab oder flieh
Не показывай раскаяния, вали или беги
Asharat ziehen und die Kratzer polier'n
Таргетируй Ашарат и полируй царапины
Mach nicht auf Rambo, ne, mach nicht auf hart
Не строй из себя Рэмбо, нет, не будь таким жестким
Trotz der Million noch chill'n in 'nem Park
Несмотря на миллион, все еще отдыхаю в парке
Red nicht so viel und pass auf, was du sagst
Не болтай так много и следи за тем, что говоришь
Ich hab' Scheine, alle Farben parat
У меня есть банкноты, все цвета в наличии
Nehme dein Auto, dein'n Safe
Возьму твою машину, твой сейф
Ich renne vor Daules für Tauis um Mitternacht (brra)
Я бегу от "даул" ради "тауи" в полночь (brra)
Im fünfzehnten Stock kannst du seh'n
На пятнадцатом этаже ты можешь видеть
Sie schießen für Riesen, der Schaitan wird mitgebracht (pah, pah)
Они стреляют ради гигантов, шайтан приведен (pah, pah)
Bitches fragen, wollen Jibbits haben
Сучки спрашивают, хотят фиты
Durch 'nen Tipp in Laden, nehm'n die Kassen mit (yallah)
По наводке в магазине забирают кассы (yallah)
Dicke Zahlen, hab' ein'n dicken Schaden
Большие цифры, у меня большие повреждения
In 'nem dicken Wagen, wenn ich Achter drück' (tuh, tuh, tuh)
В крутой тачке, когда я жму на газ (тух, тух, тух)
Icy wie ein Eisfach, unerlaubt im Maybach
Ледяной, как морозилка, незаконно в Maybach
Rennen vor dem Einsatz aus dem Club
Убегаю от облавы из клуба
Alles ist so einfach, komme in die Cypher
Все так просто, захожу в тусовку
Deine Bitch wird reihern voll auf Schnuff
Твоя сучка будет стонать вся в наркоте
Habe ein'n Flow wie kein anderer (nein)
У меня такой флоу, как ни у кого другого (нет)
Dicka, lass mal jetzt dein Palaver (ah)
Толстяк, давай бросим твою болтовню (а)
Mach nicht auf Stecher, du Maskhara (pah, pah, pah, pah)
Не строй из себя крутого, ты "маскара" (pah, pah, pah, pah)
Ich bin am brettern, so wie Alaba
Я на пути наверх, как Алаба
Berlin City, unsre Straßen voll mit Stress (voll mit Stress)
Берлин, наши улицы полны стресса (полны стресса)
Trotzdem fahr' ich durch die City in 'nem Mercedes
Но я все равно еду по городу на Mercedes
Deine Bitch, die kann nicht warten, sie will Sex
Твоя сучка не может ждать, она хочет секса
Tut mir leid, denn ich muss weiter in 'nem Mercedes
Прости, детка, но я должен ехать дальше на Mercedes
Vor dem Schlafen muss ich lieber wieder weg (wieder weg)
Перед сном мне лучше уйти (снова уйти)
Sonst verliebt sie sich in mich und in den Mercedes
Иначе она влюбится в меня и в мой Mercedes
Unbekannte Leute fragen, ob ich rapp' (ob ich rapp')
Незнакомые люди спрашивают, не рэпер ли я (не рэпер ли я)
Denn ich sitz' in einem Wagen namens Mercedes
Потому что я сижу в машине под названием Mercedes





Writer(s): Adolfo Rafael Pacheco Anillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.