Paroles et traduction Marlon Craft - Gang Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang Shit
Бандитские штучки
My
name
John
and
I'm
a
city
cop
Меня
зовут
Джон,
я
городской
коп,
And
I'm
just
tired
of
these
ni—
lemme
not
И
я
просто
устал
от
этих
ни...
лучше
промолчу.
They
try
to
paint
me
as
racist,
but,
see,
I'm
really
not
Они
пытаются
выставить
меня
расистом,
но,
видишь
ли,
это
не
так.
Call
me
pork,
so
I
put
em
on
they
belly
at
every
stop
Называют
меня
свиньёй,
поэтому
укладываю
их
мордой
в
асфальт
на
каждой
остановке.
And
they
scared?
What
a
joke,
how
about
how
I
feel
А
они
боятся?
Что
за
шутка,
как
насчёт
моих
чувств?
Check
the
crime
rate,
look
at
my
eyes
behind
my
shield
Взгляни
на
уровень
преступности,
посмотри
в
мои
глаза
за
щитом.
I'm
scared,
this
is
a
job,
this
how
I
find
my
meals
Я
боюсь,
это
работа,
так
я
зарабатываю
на
еду.
So
if
they
gon'
lie
and
steal,
I'ma
make
them
lie
from
steel
Так
что,
если
они
будут
лгать
и
воровать,
я
заставлю
их
лежать
на
стали.
And
I
think
my
life
do
matter
more
И
я
думаю,
что
моя
жизнь
всё-таки
важнее.
I
seen
too
many
of
these
people
kill
without
remorse
Я
видел
слишком
много
людей,
убивающих
без
угрызений
совести.
Used
to
be
three
fifths
of
a
man,
but
I
think
half
is
more
accurate
Раньше
было
три
пятых
человека,
но
я
думаю,
что
половина
— более
точная
оценка.
How
they
celebrate
savageness
in
a
patterned
form
Как
они
прославляют
дикость
в
шаблонной
форме?
My
family
raised
me
not
to
trust
them,
fuck
you,
they
ain't
wrong
Моя
семья
учила
меня
не
доверять
им,
к
чёрту,
они
не
ошибаются.
These
other
cops
are
my
brothers,
and
they
be
wishing
us
harm
Эти
другие
копы
— мои
братья,
и
они
желают
нам
зла.
They
told
me
that
it's
our
culture
to
make
sure
that
they
Они
сказали
мне,
что
наша
культура
— убедиться,
что
они
Suffer
and
I
can't
break
the
bond,
It's
all
I
got,
I'm
faithful,
dawg
Страдают,
и
я
не
могу
разорвать
эту
связь.
Это
всё,
что
у
меня
есть,
я
верен,
детка.
Shit,
I
bleed
blue
like
I'm
a
Giants
fan
Чёрт,
я
истекаю
синим,
как
фанат
Гигантов.
To
question
my
way
is
to
stop
flow
in
my
veins
Сомневаться
в
моём
пути
— значит
остановить
ток
в
моих
венах.
So
I
ain't
slowing
a
day,
I'm
keep
everyone
safe
Так
что
я
не
замедляюсь
ни
на
день,
я
оберегаю
всех
From
these
black
bastards
and,
that's
word
to
my
gang
gang
gang
От
этих
чёрных
ублюдков,
и
это
слово
моей
банде,
банде,
банде.
I'm
just
riding
for
my
Я
просто
гоняю
за
свою
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang!
I'm
just
riding
for
my
Банду!
Я
просто
гоняю
за
свою
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
America,
whole
lotta
gang
shit
Америка,
сплошная
бандитская
хрень
America,
whole
lotta
gang
shit
Америка,
сплошная
бандитская
хрень
America,
whole
lotta
gang
shit
Америка,
сплошная
бандитская
хрень
Gang
gang
gang
gang
gang!
Банда,
банда,
банда,
банда,
банда!
My
name's
James
and
I'm
in
the
Klan
Меня
зовут
Джеймс,
и
я
в
Клане.
My
family
been
down
for
a
four-generation
span
Моя
семья
в
нём
уже
четыре
поколения.
It's
not
about
the
hatred,
man,
it's
love
for
our
nation
Дело
не
в
ненависти,
милая,
а
в
любви
к
нашей
нации,
The
white
place
where
we
took
savages
and
enslaved
and
tamed
them
Белому
месту,
где
мы
взяли
дикарей,
поработили
и
приручили
их.
And
these
white
threads
as
hereditary
as
this
white
skin
И
эти
белые
нити
так
же
наследственны,
как
и
эта
белая
кожа.
I
ain't
have
a
say,
soon
as
I
was
of
age,
I
was
in
У
меня
не
было
выбора,
как
только
я
достиг
совершеннолетия,
я
вступил.
And
if
i
have
to,
I'll
resort
to
violence
И
если
придётся,
я
прибегну
к
насилию,
'Cause
they
tryna
shine
colors
in
a
country
made
for
white
men
Потому
что
они
пытаются
добавить
цвета
в
страну,
созданную
для
белых
мужчин.
And
we're
poor
too
И
мы
тоже
бедные.
Boo-hoo,
all
of
you
lefties
complain
about
your
oppression
and
pain
Бу-бу-бу,
все
вы,
левые,
жалуетесь
на
свои
угнетения
и
боль,
While
all
of
these
Mexicans
came
and
take
all
our
jobs
and
our
lanes
Пока
все
эти
мексиканцы
приезжают
и
забирают
наши
рабочие
места
и
наши
полосы.
And
I
don't
blame
corporatist
games
'cause
I
want
the
spoils
and
fame
И
я
не
виню
корпоративные
игры,
потому
что
я
хочу
добычи
и
славы.
I
could
have
more
too,
that
could
be
me
one
day
У
меня
тоже
могло
бы
быть
больше,
я
мог
бы
быть
на
их
месте
однажды.
That's
why
I
love
Trump,
'cause,
see,
he
see
my
way
Вот
почему
я
люблю
Трампа,
потому
что,
видишь
ли,
он
разделяет
мои
взгляды.
We
gon'
make
America
white
again
Мы
снова
сделаем
Америку
белой,
'Cause
I
don't
wanna
compete
with
people
who
Потому
что
я
не
хочу
конкурировать
с
людьми,
которые
Work
harder
than
me
'cause
we
all
spited
them
Работают
усерднее
меня,
потому
что
мы
все
презираем
их.
And
if
I
considered
that
how
we
living
is
wrong
И
если
бы
я
признал,
что
то,
как
мы
живём,
неправильно,
That
would
mean
that
I
would
have
to
concede
that
the
sale
and
beating
Это
означало
бы,
что
мне
пришлось
бы
признать,
что
продажа
и
избиение
Of
those
bodies
was
uncalled
for,
that
it
was
all
the
murder
and
rape
Этих
тел
были
неоправданными,
что
это
были
убийства
и
изнасилования,
That
got
us
these
Sundays
at
the
golf
course,
that
we
as
heinous
Которые
обеспечили
нам
эти
воскресенья
на
поле
для
гольфа,
что
мы
так
же
отвратительны,
As
they
try
to
make
us
out
to
be,
why
would
I
even
try?
Как
они
пытаются
нас
представить,
зачем
мне
вообще
пытаться?
There's
nothing
in
it
for
me
to
not
treat
it
as
lie
Мне
нет
никакой
выгоды
в
том,
чтобы
не
считать
это
ложью.
So
far
as
I'm
concerned,
all
the
blacks,
Jews,
and
the
gays
Насколько
я
понимаю,
все
чернокожие,
евреи
и
геи,
And
the
Muslims
and
the
Mexicans
could
leave
or
die
И
мусульмане,
и
мексиканцы
могут
уехать
или
умереть.
I
do
it
all
for
the
Klan,
these
are
my
brothers
Я
делаю
всё
это
ради
Клана,
это
мои
братья.
They
understand
me,
and
we
all
understand
each
other
Они
понимают
меня,
и
мы
все
понимаем
друг
друга.
Don't
tell
me
that
our
fathers
and
mothers
should
be
ashamed
Не
говори
мне,
что
наши
отцы
и
матери
должны
стыдиться.
I'm
riding
out
forever
for
my
gang
gang
gang
gang
gang
Я
буду
вечно
гонять
за
свою
банду,
банду,
банду,
банду,
банду.
I'm
just
riding
for
my
Я
просто
гоняю
за
свою
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang!
I'm
just
riding
for
my
Банду!
Я
просто
гоняю
за
свою
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
America,
whole
lotta
gang
shit
Америка,
сплошная
бандитская
хрень
America,
whole
lotta
gang
shit
Америка,
сплошная
бандитская
хрень
America,
whole
lotta
gang
shit
Америка,
сплошная
бандитская
хрень
Gang
gang
gang
gang
gang!
Банда,
банда,
банда,
банда,
банда!
My
name
Marcus
and
I'm
in
the
feds
Меня
зовут
Маркус,
и
я
в
федеральной
тюрьме.
I
been
locked
up
for
four
years
and
six
is
left
Я
просидел
четыре
года,
и
осталось
ещё
шесть.
I
got
ten
for
armed
robbery
shit
and
honestly
Мне
дали
десять
за
вооружённое
ограбление,
и,
честно
говоря,
I
ain't
even
wanna
do
it
and
it's
hard
not
to
get
depressed
Я
даже
не
хотел
этого
делать,
и
трудно
не
впасть
в
депрессию.
I'm
dying
here,
was
banging
colors
since
a
youngling
Я
умираю
здесь,
состоял
в
банде
с
детства.
Was
born
into
a
gang
'cause
of
the
block
that
I
grew
up
in
Родился
в
банде
из-за
квартала,
в
котором
вырос.
I
done
seen
many
die,
and
a
few
folks
kill
Я
видел,
как
многие
умирали,
и
несколько
человек
убивали,
But
when
the
world
won't
give
you
nothing,
shit,
you
gon'
steal
Но
когда
мир
ничего
тебе
не
даёт,
чёрт,
ты
будешь
воровать.
And
my
gang
was
all
I
knew,
brothers
amongst
the
madness
И
моя
банда
была
всем,
что
я
знал,
братья
среди
безумия.
Drugs
and
death
all
around
us
and
we
was
angry
and
callous
Наркотики
и
смерть
вокруг
нас,
и
мы
были
злыми
и
черствыми.
The
gang
shit
was
all
we
had,
we
made
mistakes
and
were
misled
Бандитские
штучки
— это
всё,
что
у
нас
было,
мы
совершали
ошибки
и
нас
вводили
в
заблуждение.
But
why
my
gang
got
me
in
jail,
and
yours
got
you
home
in
bed?
Но
почему
моя
банда
привела
меня
в
тюрьму,
а
твоя
уложила
тебя
спать
в
постель?
Riddle
me
that,
my
skin
black,
it's
simple
as
that
Загадай
мне
эту
загадку,
моя
кожа
чёрная,
всё
просто.
The
hatred
you
both
got
for
me
is
all
written
in
fact
Ненависть,
которую
вы
оба
испытываете
ко
мне,
— это
всё
зафиксированный
факт
Of
our
institutions
you
confused
and
feel
like
getting
me
back
Наших
институтов,
ты
растеряна
и
хочешь
отомстить
мне
For
what?
For
living
poor
in
conditions
that's
wack?
За
что?
За
то,
что
я
живу
бедно
в
отвратительных
условиях?
You
claim
that
I
strike
fear
in
you,
but
what
you
feel
is
you
Вы
утверждаете,
что
я
вселяю
в
вас
страх,
но
то,
что
вы
чувствуете,
— это
вы.
For
me
to
live
how
you'd
call
clean
would
be
a
miracle
Для
меня
жить
так,
как
вы
называете
чистым,
было
бы
чудом.
The
data's
empirical,
you
hate
it
when
my
people
march
for
me
Данные
эмпирические,
вы
ненавидите,
когда
мой
народ
марширует
за
меня,
But
don't
you
too
scream
cuz
you
feel
they
ain't
hearing
you?
Но
разве
ты
тоже
не
кричишь,
потому
что
чувствуешь,
что
тебя
не
слышат?
Shit,
your
whole
premise
is
false
Чёрт,
вся
твоя
предпосылка
ложна,
But
I
won't
waste
no
time
tryna
break
your
prejudice
walls
Но
я
не
буду
тратить
время,
пытаясь
сломать
твои
стены
предрассудков.
Point
is
we
all
on
some
gang
shit,
loyal
to
what
we's
taught
Суть
в
том,
что
мы
все
занимаемся
бандитскими
штучками,
преданы
тому,
чему
нас
учили.
Believe
in
what
was
passed
down
our
community's
theme
of
thought
Верим
в
то,
что
передавалось
из
поколения
в
поколение,
в
основной
смысл
нашего
сообщества.
And
I'm
the
only
one
in
cuffs
for
it
И
я
единственный,
кто
в
наручниках
за
это.
If
I
get
out
a
better
man,
I'm
still
fucked
for
it
Если
я
выйду
лучшим
человеком,
меня
всё
равно
за
это
накажут.
You
turn
the
TV
on
and
look,
you
got
Trump
for
it
Включишь
телевизор
и
посмотришь,
у
тебя
есть
Трамп
за
это.
The
president
is
in
your
gang,
bitch,
Президент
в
твоей
банде,
сука,
And
you
still
point
at
me
to
blame
shit
А
ты
всё
ещё
указываешь
на
меня,
чтобы
обвинить
во
всём.
I
pray
that
when
I
get
out,
shit
ain't
all
the
same
Я
молюсь,
чтобы,
когда
я
выйду,
всё
было
не
так,
But
it's
a
cold
world
to
be
alone
in
when
the
whole
place
Но
это
холодный
мир,
в
котором
одиноко,
когда
всё
вокруг,
That
you
grown
in
treat
you
like
dogs
in
the
rain
Где
ты
вырос,
относится
к
тебе
как
к
собакам
под
дождём.
Shit,
I
might
fuck
around
and
call
gang,
gang
gang
gang
Чёрт,
я
могу
облажаться
и
позвать
банду,
банду,
банду,
банду.
I'm
just
riding
for
my
Я
просто
гоняю
за
свою
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang!
I'm
just
riding
for
my
Банду!
Я
просто
гоняю
за
свою
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
Gang
gang
gang
gang
Банду,
банду,
банду,
банду
America,
whole
lotta
gang
shit
Америка,
сплошная
бандитская
хрень
America,
whole
lotta
gang
shit
Америка,
сплошная
бандитская
хрень
America,
whole
lotta
gang
shit
Америка,
сплошная
бандитская
хрень
Gang
gang
gang
gang
gang!
Банда,
банда,
банда,
банда,
банда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Cirker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.