Paroles et traduction Marlon DuBois - Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
what
we
had
Помнишь,
что
у
нас
было?
All
the
special
times
are
in
the
past
Все
особенные
моменты
остались
в
прошлом.
I
do
a
lot
of
drugs
I
know
it's
bad,
okay
Я
принимаю
много
наркотиков,
я
знаю,
это
плохо,
окей.
But
I've
just
been
so
motherfuckin
sad
today
Но
мне
сегодня
так
чертовски
грустно.
Why
you
leave
me
all
alone?
Почему
ты
оставила
меня
одного?
The
light
is
on
but
ain't
nobody
home
Свет
горит,
но
дома
никого
нет.
Baby
we
can
go
so
high
Детка,
мы
можем
подняться
так
высоко.
If
I
could
take
your
trust
and
keep
in
your
pocket,
I
would
Если
бы
я
мог
взять
твоё
доверие
и
хранить
его
в
кармане,
я
бы
так
и
сделал.
Sometimes
I
think
that
I'm
no
good
Иногда
я
думаю,
что
я
ни
на
что
не
годен.
Just
misunderstood
Просто
меня
неправильно
понимают.
Don't
do
what
I
should
Не
делаю
того,
что
должен.
Without
attachment
I
would
never
have
to
go
back
home
Без
привязанностей
мне
никогда
не
пришлось
бы
возвращаться
домой.
If
you
wanna
make
it
out
just
let
me
know
Если
ты
хочешь
сбежать,
просто
дай
мне
знать.
Violets
blue,
like
we
bangin
C's
Фиалки
синие,
как
будто
мы
курим
"С".
I
don't
wear
Channel,
you
can't
see
both
sides
of
me
Я
не
ношу
Шанель,
ты
не
видишь
меня
настоящего.
Bitch
I'm
lookin
out
as
far
as
my
mind
can
see
Сука,
я
смотрю
так
далеко,
как
может
видеть
мой
разум.
I
lost
my
mind
and
had
all
kinds
of
dreams
Я
потерял
рассудок
и
видел
всевозможные
сны.
I
can
tell
if
you
gon
ride
for
me
Я
могу
сказать,
будешь
ли
ты
со
мной
до
конца.
I
can
tell
if
you
gon
die
for
me
Я
могу
сказать,
умрешь
ли
ты
за
меня.
Tell
if
you
gon
truth
Скажешь
ли
ты
правду.
I
can
tell
if
you
gon
lie
to
me
Я
могу
сказать,
солжешь
ли
ты
мне.
We
were
never
more
than
friends
Мы
никогда
не
были
больше,
чем
друзьями.
I
wish
I
could
pretend
Хотел
бы
я
притворяться.
I
don't
wanna
hold
your
hand
Я
не
хочу
держать
тебя
за
руку.
Cause
that
shit
be
pretend
Потому
что
это
всё
притворство.
We
were
never
friends
Мы
никогда
не
были
друзьями.
Didn't
start,
didn't
end
Не
начинали,
не
заканчивали.
Feelings
feelin
worse
Чувства
становятся
хуже.
When
I
saw
her
at
the
end
Когда
я
увидел
тебя
в
конце.
I'm
seeing
the
sun
but
I
ain't
go
to
sleep
yet
Я
вижу
солнце,
но
я
ещё
не
спал.
I
been
tryna
change
myself,
but
this
won't
ever
end
Я
пытаюсь
изменить
себя,
но
этому
не
будет
конца.
Live
a
thousand
mornings
in
the
comfort
of
your
bed
Проживи
тысячу
дней
в
комфорте
своей
постели.
Well,
even
if
I'm
not
Ну,
даже
если
меня
там
нет,
I'll
still
be
there
in
my
head
Я
всё
равно
буду
там,
в
твоей
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Dubois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.