Paroles et traduction Marlon Roudette - Storyline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
fall
to
pieces
babe
Не
разваливайся,
детка,
On
this
lonely
stage
На
этой
одинокой
сцене.
You're
a
character
Ты
персонаж,
Turned
runaway
Сбежавший
в
никуда.
Don′t
fall
to
pieces
babe
Не
разваливайся,
детка,
You
know
we're
all
the
same
Ты
же
знаешь,
мы
все
одинаковы.
We
want
our
problems
solved
Мы
хотим,
чтобы
наши
проблемы
решались,
It's
why
we
get
involved
Поэтому
мы
ввязываемся
в
это.
But
I
notice
every
time
Но
я
замечаю
каждый
раз,
I′m
the
fool
you
run
to
Что
я
дурак,
к
которому
ты
бежишь,
When
the
latest
on
the
line
Когда
последнее
на
горизонте
Ain′t
what
it's
cracked
up
to
be
Оказывается
не
таким
уж
прекрасным.
And
I
know
what
you′re
going
to
say
И
я
знаю,
что
ты
собираешься
сказать,
I
know
your
storyline,
storyline
Я
знаю
твою
сюжетную
линию,
сюжетную
линию.
Girl
meets
boy
then
she
runs
away
Девушка
встречает
парня,
а
потом
убегает
Across
a
boderline,
borderline
За
черту,
за
черту.
And
I
know
the
role
you
want
me
to
play
И
я
знаю
роль,
которую
ты
хочешь,
чтобы
я
сыграл.
I'm
the
fool
you
run
to
Я
дурак,
к
которому
ты
бежишь,
Cause
every
time
you
fall
to
pieces
babe
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
разваливаешься,
детка,
It′s
the
same
old
storyline
(storyline,
storyline)
Это
та
же
старая
сюжетная
линия
(сюжетная
линия,
сюжетная
линия),
The
same
old
line
Та
же
старая
линия.
Your
expectations
babe
Твои
ожидания,
детка,
Are
far
too
great
Слишком
завышены.
And
a
man
I
know
who
can
bare
the
load
И
я
знаю
мужчину,
который
может
нести
этот
груз,
And
every
tragedy
merely
punctuates
И
каждая
трагедия
лишь
подчеркивает
Your
happiness
so
I
anticipate
Твое
счастье,
поэтому
я
предвижу
это.
But
I
notice
every
time
Но
я
замечаю
каждый
раз,
I'm
the
fool
you
run
to
Что
я
дурак,
к
которому
ты
бежишь,
When
the
latest
on
the
line
Когда
последнее
на
горизонте
Ain′t
what
it's
cracked
up
to
be
Оказывается
не
таким
уж
прекрасным.
And
I
know
what
you're
going
to
say
И
я
знаю,
что
ты
собираешься
сказать,
I
know
your
storyline,
storyline
Я
знаю
твою
сюжетную
линию,
сюжетную
линию.
Girl
meets
boy
then
she
runs
away
Девушка
встречает
парня,
а
потом
убегает
Across
a
boderline,
borderline
За
черту,
за
черту.
And
I
know
the
role
you
want
me
to
play
И
я
знаю
роль,
которую
ты
хочешь,
чтобы
я
сыграл.
I′m
the
fool
you
run
to
Я
дурак,
к
которому
ты
бежишь,
Cause
every
time
you
fall
to
pieces
babe
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
разваливаешься,
детка,
It′s
the
same
old
storyline
(storyline,
storyline)
Это
та
же
старая
сюжетная
линия
(сюжетная
линия,
сюжетная
линия),
It's
the
same
old
storyline
(storyline,
storyline)
Это
та
же
старая
сюжетная
линия
(сюжетная
линия,
сюжетная
линия),
The
same
old
line
Та
же
старая
линия.
(Story,
story,
story,
story)
(Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет)
(Story,
story,
story,
story)
(Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет)
And
I
know
what
you′re
going
to
say
И
я
знаю,
что
ты
собираешься
сказать,
I
know
your
storyline,
storyline
Я
знаю
твою
сюжетную
линию,
сюжетную
линию.
Girl
meets
boy
then
she
runs
away
(runs
away)
Девушка
встречает
парня,
а
потом
убегает
(убегает)
Across
a
boderline,
borderline
За
черту,
за
черту.
And
I
know
the
role
you
want
me
to
play
И
я
знаю
роль,
которую
ты
хочешь,
чтобы
я
сыграл.
I'm
the
fool
you
run
to
Я
дурак,
к
которому
ты
бежишь,
Cause
every
time
you
fall
to
pieces
babe
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
разваливаешься,
детка,
It′s
the
same
old
storyline
Это
та
же
старая
сюжетная
линия.
I
know,
story,
used
to
love
your
stories
Я
знаю,
сюжет,
раньше
любил
твои
истории.
I
know,
story,
used
to
love
your
stories
Я
знаю,
сюжет,
раньше
любил
твои
истории.
Tell
me
stories
Рассказывай
мне
истории.
But
now,
no
not
now
Но
теперь,
нет,
не
сейчас.
No,
not
now
Нет,
не
сейчас.
No,
not
now
Нет,
не
сейчас.
No,
not
now
Нет,
не
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian West, Martin Roudette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.