Paroles et traduction Marlon Williams - Can I Call You - Live at Auckland Town Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Call You - Live at Auckland Town Hall
Могу я тебе позвонить? - Запись с концерта в Оклендском городском концертном зале
Panic
comes
in
waves
Паника
накатывает
волнами
Letters
written
every
day
Пишу
тебе
письма
каждый
день
Jealousy's
an
awful
thing
Ревность
— ужасная
вещь
Let
her
find
her
way
to
you
Пусть
она
найдет
к
тебе
дорогу
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
Panic
comes
in
waves,
they
say
Паника
накатывает
волнами,
говорят
(Yes,
and
I
believe
it
too)
(Да,
и
я
тоже
в
это
верю)
Letters
written
every
day
Пишу
тебе
письма
каждый
день
(They
never
bring
the
word
of
truth)
(Но
они
никогда
не
говорят
правду)
Jealousy's
an
awful
thing
Ревность
— ужасная
вещь
[It's
easier
than
sitting
still)
(Это
легче,
чем
сидеть
спокойно)
Let
her
find
her
way
to
you
Пусть
она
найдет
к
тебе
дорогу
(I
can't
be
sure
she
ever
will)
(Я
не
уверен,
что
она
когда-нибудь
это
сделает)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(How's
the
weather
been?)
(Какая
у
тебя
погода?)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
[Hold
and
keep
you
warm)
(Обнять
тебя
и
согреть)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(When
are
you
home
again?)
(Когда
ты
снова
будешь
дома?)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(Don't
you
remember?)
(Ты
разве
не
помнишь?)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(Things
are
going
well)
(У
меня
всё
хорошо)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(You
sound
happy)
(Ты
кажешься
счастливой)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(What
are
you
drinking?)
(Что
ты
пьёшь?)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(Who's
the
winner?)
(Кто
победил?)
Try
to
spend
some
time
alone
Попробуй
провести
немного
времени
в
одиночестве
(It
seems
that's
all
I
ever
do)
(Похоже,
это
всё,
что
я
когда-либо
делаю)
Learn
to
love
your
solitude
Научись
любить
свое
одиночество
(I
just
don't
know
what
that
means)
(Я
просто
не
знаю,
что
это
значит)
You
gotta
push
her
to
the
edge
(No-ooh!)
Ты
должен
подтолкнуть
её
к
краю
(Нет-у!)
She's
your
lover,
she's
your
friend
Она
твоя
возлюбленная,
она
твой
друг
(She's
my
lover,
she's
my
friend)
(Она
моя
возлюбленная,
она
мой
друг)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(How's
the
weather
been?)
(Какая
у
тебя
погода?)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(Hold
and
keep
you
warm)
(Обнять
тебя
и
согреть)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(When
are
you
home
again)
(Когда
ты
снова
будешь
дома?)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(Don't
you
remember?)
(Ты
разве
не
помнишь?)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(Things
are
going
well)
(У
меня
всё
хорошо)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(You
sound
happy)
(Ты
кажешься
счастливой)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(She's
my
lover,
she's
my
friend)
(Она
моя
возлюбленная,
она
мой
друг)
Can
I
call
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
(She's
my
lover,
she's
my
friend)
(Она
моя
возлюбленная,
она
мой
друг)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Timotei Taare Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.