Marlon Williams - Can I Call You - Live at Auckland Town Hall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlon Williams - Can I Call You - Live at Auckland Town Hall




Can I Call You - Live at Auckland Town Hall
Могу я тебе позвонить? - Запись с концерта в Оклендском городском концертном зале
Panic comes in waves
Паника накатывает волнами
Letters written every day
Пишу тебе письма каждый день
Jealousy's an awful thing
Ревность ужасная вещь
Let her find her way to you
Пусть она найдет к тебе дорогу
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
Panic comes in waves, they say
Паника накатывает волнами, говорят
(Yes, and I believe it too)
(Да, и я тоже в это верю)
Letters written every day
Пишу тебе письма каждый день
(They never bring the word of truth)
(Но они никогда не говорят правду)
Jealousy's an awful thing
Ревность ужасная вещь
[It's easier than sitting still)
(Это легче, чем сидеть спокойно)
Let her find her way to you
Пусть она найдет к тебе дорогу
(I can't be sure she ever will)
не уверен, что она когда-нибудь это сделает)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(How's the weather been?)
(Какая у тебя погода?)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
[Hold and keep you warm)
(Обнять тебя и согреть)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(When are you home again?)
(Когда ты снова будешь дома?)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(Don't you remember?)
(Ты разве не помнишь?)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(Things are going well)
меня всё хорошо)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(You sound happy)
(Ты кажешься счастливой)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(What are you drinking?)
(Что ты пьёшь?)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(Who's the winner?)
(Кто победил?)
Try to spend some time alone
Попробуй провести немного времени в одиночестве
(It seems that's all I ever do)
(Похоже, это всё, что я когда-либо делаю)
Learn to love your solitude
Научись любить свое одиночество
(I just don't know what that means)
просто не знаю, что это значит)
You gotta push her to the edge (No-ooh!)
Ты должен подтолкнуть её к краю (Нет-у!)
She's your lover, she's your friend
Она твоя возлюбленная, она твой друг
(She's my lover, she's my friend)
(Она моя возлюбленная, она мой друг)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(How's the weather been?)
(Какая у тебя погода?)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(Hold and keep you warm)
(Обнять тебя и согреть)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(When are you home again)
(Когда ты снова будешь дома?)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(Don't you remember?)
(Ты разве не помнишь?)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(Things are going well)
меня всё хорошо)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(You sound happy)
(Ты кажешься счастливой)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(She's my lover, she's my friend)
(Она моя возлюбленная, она мой друг)
Can I call you?
Могу я тебе позвонить?
(She's my lover, she's my friend)
(Она моя возлюбленная, она мой друг)





Writer(s): Marlon Timotei Taare Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.