Paroles et traduction Marlon & Maicon - Ainda da Tempo
Ainda da Tempo
There's Still Time
Já
estava
lá
I
was
already
there
Quando
o
padre
começou
a
perguntar
When
the
priest
began
to
ask
"Na
saúde
ou
na
doença
"In
sickness
or
in
health
Na
alegria
ou
na
tristeza
você
quer
se
casar?"
In
joy
or
in
sorrow,
do
you
want
to
get
married?"
O
silêncio
respondia
The
silence
answered
Seu
olhar
quando
me
via
do
altar
Your
gaze
when
you
saw
me
from
the
altar
Foi
aí
que
ele
entendeu
That's
when
he
understood
Que
o
lugar
daquele
noivo
era
meu
That
that
groom's
place
was
mine
Era
meu...
It
was
mine...
Se
tem
alguém
aqui
If
there
is
anyone
here
Que
é
contra
essa
união
Who
is
against
this
union
Fale
agora
ou
cale
para
sempre...
Speak
now
or
be
silent
forever...
"Eu
tenho
algo
a
dizer
"I
have
something
to
say
Eu
amo
você"...
I
love
you"...
Ainda
dá
tempo
There's
still
time
Eu
uso
até
o
anel
que
ele
te
deu
I
even
wear
the
ring
he
gave
you
Ainda
dá
tempo
There's
still
time
Até
porque
seu
coração
é
meu
Even
because
your
heart
is
mine
Eu
quero
ouvir
I
want
to
hear
Diz
não
logo
e
vem
ser
feliz
Say
no
now
and
come
be
happy
E
manda
ele
embora...
And
send
him
away...
Ainda
dá
tempo
There's
still
time
Eu
uso
até
o
anel
que
ele
te
deu
I
even
wear
the
ring
he
gave
you
Ainda
dá
tempo
There's
still
time
Até
porque
seu
coração
é
meu
Even
because
your
heart
is
mine
Eu
quero
ouvir
I
want
to
hear
Diz
não
logo
e
vem
ser
feliz...
Say
no
now
and
come
be
happy...
O
silêncio
respondia
The
silence
answered
Seu
olhar
quando
me
via
do
altar
Your
gaze
when
you
saw
me
from
the
altar
Foi
aí
que
ele
entendeu
That's
when
he
understood
Que
o
lugar
daquele
noivo
era
meu
That
that
groom's
place
was
mine
Era
meu...
It
was
mine...
Se
tem
alguém
aqui
If
there
is
anyone
here
Que
é
contra
essa
união
Who
is
against
this
union
Fale
agora
ou
cale
para
sempre...
Speak
now
or
be
silent
forever...
"Eu
tenho
algo
a
dizer
"I
have
something
to
say
Eu
amo
você"...
I
love
you"...
Ainda
dá
tempo
There's
still
time
Eu
uso
até
o
anel
que
ele
te
deu
I
even
wear
the
ring
he
gave
you
Ainda
dá
tempo
There's
still
time
Até
porque
seu
coração
é
meu
Even
because
your
heart
is
mine
Eu
quero
ouvir
I
want
to
hear
Diz
não
logo
e
vem
ser
feliz
Say
no
now
and
come
be
happy
E
manda
ele
embora...
And
send
him
away...
Ainda
dá
tempo
There's
still
time
Eu
uso
até
o
anel
que
ele
te
deu
I
even
wear
the
ring
he
gave
you
Ainda
dá
tempo
There's
still
time
Até
porque
seu
coração
é
meu
Even
because
your
heart
is
mine
Eu
quero
ouvir
I
want
to
hear
Diz
não
logo
e
vem
ser
feliz...
Say
no
now
and
come
be
happy...
Ainda
dá
tempo...
There's
still
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDER ARAUJO BORGES DOS SANTOS, / MARLON, TIAGO LOPES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.