Paroles et traduction Marlon & Maicon - Te peço, fica comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te peço, fica comigo
Stay with Me My Love
Escuta
meu
amor
Listen
my
love
Faz
tanto
tempo
que
eu
preciso
te
falar
Its
been
so
long
since
I
needed
to
talk
to
you
São
tantas
coisas
importantes
pra
contar
There
are
so
many
important
things
to
tell
you
Nem
sei
por
onde
eu
começo
I
don't'
know
where
to
start
Escuta
meu
amor
Listen
my
love
Que
já
foi
dito
nas
estrelas,
no
tarô
That
it
has
already
been
said
in
the
stars,
in
the
tarot
cards
E
com
certeza
um
de
nós
se
enganou
And
surely
one
of
us
was
mistaken
Mas
hoje
eu
te
peço
But
today
I
ask
you
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
adoro
I
ask
you
to
stay
with
me,
that
I
adore
you
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
imploro
I
ask
you
to
stay
with
me
that
I
implore
you
Tô
com
saudade,
tô
morrendo
de
vontade
de
te
ver
I
miss
you,
I'm
dying
to
see
you
Te
peço
fica
comigo,
tudo
certo
I
ask
you
to
stay
with
me,
everything
is
okay
Te
peço
fica
comigo,
fica
perto
I
ask
you
to
stay
with
me,
stay
close
Eu
tô
sozinho,
tô
carente
de
carinho
precisando
de
você
I'm
lonely,
I'm
needy
for
affection,
I
need
you
Escuta
meu
amor,
se
eu
errei
não
faz
sentido
judiar
Listen
my
love,
if
I
erred
it
does
not
make
sense
to
try
Esse
momento
tá
por
fora
se
enganar
This
moment
is
out
of
hand
to
deceive
yourselves
Dizer
que
o
nosso
amor
não
foi
bonito
Saying
that
our
love
was
not
beautiful
Sabe
coração,
de
onde
você
vem
não
me
interessa
You
know
my
heart,
where
you
come
from
doesn't
interest
me
Pra
onde
você
vai
com
tanta
pressa
Where
you
are
going
with
such
haste
Vou
junto
com
você
até
o
infinito
I
will
go
with
you
till
infinity
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
amo
I
ask
you
to
stay
with
me,
that
I
love
you
Te
peço
fica
comigo,
não
me
engano
I
ask
you
to
stay
with
me,
I'm
not
mistaken
Tô
com
saudade,
tô
morrendo
de
vontade
de
te
ver
I
miss
you,
I'm
dying
to
see
you
Te
peço
fica
comigo,
a
toda
hora
I
ask
you
to
stay
with
me
always
Te
peço
fica
comigo,
fica
agora
I
ask
you
to
stay
with
me,
stay
now
Eu
tô
sozinho
to
carente
de
carinho
precisando
de
você
I'm
lonely,
I'm
needy
for
affection,
I
need
you
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
adoro
I
ask
you
to
stay
with
me,
that
I
adore
you
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
imploro
I
ask
you
to
stay
with
me
that
I
implore
you
Tô
com
saudade,
tô
morrendo
de
vontade
de
te
ver
I
miss
you,
I'm
dying
to
see
you
Te
peço
fica
comigo,
tudo
certo
I
ask
you
to
stay
with
me,
everything
is
okay
Te
peço
fica
comigo,
fica
perto
I
ask
you
to
stay
with
me,
stay
close
Eu
tô
sozinho,
tô
carente
de
carinho
precisando
de
você
I'm
lonely,
I'm
needy
for
affection,
I
need
you
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
adoro
I
ask
you
to
stay
with
me,
that
I
adore
you
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
imploro
I
ask
you
to
stay
with
me
that
I
implore
you
Tô
com
saudade,
tô
morrendo
de
vontade
de
te
ver
I
miss
you,
I'm
dying
to
see
you
Te
peço
fica
comigo,
tudo
certo...
I
ask
you
to
stay
with
me,
everything
is
okay...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.