Marlon & Maicon - Tá na cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marlon & Maicon - Tá na cara




Tá na cara
It's on your face
Pára de fingir
Stop pretending
Que o seu amor por mim morreu
That your love for me is dead
Você está mentindo
You are lying
Quando diz que me esqueceu
When you say you have forgotten me
Todo mundo nota
Everybody notices
Que o seu olhar não é igual
That your gaze is not the same
Tudo em sua volta está fora do normal
Everything around you is out of the ordinary
Você nem se quer
You don't even try
Tenta ficar com outro alguém
To be with someone else
Diz que não precisa
You say you don't need it
Que é melhor não ter ninguém
That it's better to have no one
O que você faz
What you do
Faz lembrar o nosso amor
Reminisces about our love
Diz que não me ama
You say you don't love me
Mas fala de nós dois
But only talk about the two of us
Você não consegue esconder a solidão
You can't hide the loneliness
Você não consegue esconder sua paixão
You can't hide your passion
na cara que você não me esqueceu
It's on your face that you haven't forgotten me
na cara que o seu amor sou eu
It's on your face that my love is for me
na cara, pra ver no seu olhar
It's on your face, you can see it in your eyes
No jeito de falar
In the way you speak
na hora de assumir essa paixão
It's time to admit this passion
na hora de abrir seu coração
It's time to open your heart
Não mais pra esconder o seu amor
You can't hide your love anymore
na cara
It's on your face
Você nem se quer
You don't even try
Tenta ficar com outro alguém
To be with someone else
Diz que não precisa
You say you don't need it
Que é melhor não ter ninguém
That it's better to have no one
O que você faz
What you do
Faz lembrar o nosso amor
Reminisces about our love
Diz que não me ama
You say you don't love me
Mas fala de nós dois
But only talk about the two of us
Você não consegue esconder a solidão
You can't hide the loneliness
Você não consegue esconder sua paixão
You can't hide your passion
na cara que você não me esqueceu
It's on your face that you haven't forgotten me
na cara que o seu amor sou eu
It's on your face that my love is for me
na cara, pra ver no seu olhar
It's on your face, you can see it in your eyes
No jeito de falar
In the way you speak
na hora de assumir essa paixão
It's time to admit this passion
na hora de abrir seu coração
It's time to open your heart
Não mais pra esconder o seu amor
You can't hide your love anymore
na cara que você não me esqueceu
It's on your face that you haven't forgotten me
na cara que o seu amor sou eu
It's on your face that my love is for me
na cara, pra ver no seu olhar
It's on your face, you can see it in your eyes
No jeito de falar
In the way you speak
na hora de assumir essa paixão
It's time to admit this passion
na hora de abrir seu coração
It's time to open your heart
Não mais pra esconder o seu amor
You can't hide your love anymore
na cara
It's on your face






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.