Paroles et traduction Marlon & Maicon - Tá na cara
Pára
de
fingir
Перестает
притворяться
Que
o
seu
amor
por
mim
morreu
Что
ее
любовь
для
меня
умер
Você
está
mentindo
Вы
лжете
Quando
diz
que
me
esqueceu
Когда
он
говорит,
что
забыл
меня,
Todo
mundo
nota
Каждый
примечание
Que
o
seu
olhar
não
é
igual
Что
на
ваш
взгляд
не
равно
Tudo
em
sua
volta
está
fora
do
normal
Все
вокруг
за
пределами
нормальной
Você
nem
se
quer
Вы
не
хотите
Tenta
ficar
com
outro
alguém
Пытается
получить
с
кого-то
другого
Diz
que
não
precisa
Говорит,
что
не
нужно
Que
é
melhor
não
ter
ninguém
Что
лучше
не
иметь
никого
O
que
você
faz
То,
что
вы
делаете
Faz
lembrar
o
nosso
amor
Напоминает
о
нашей
любви
Diz
que
não
me
ama
Говорит,
что
не
любит
меня
Mas
só
fala
de
nós
dois
Но
говорит
только
о
двух
из
нас
Você
não
consegue
esconder
a
solidão
Вы
не
может
скрыть
одиночество
Você
não
consegue
esconder
sua
paixão
Вы
не
можете
скрыть
свою
страсть
Tá
na
cara
que
você
não
me
esqueceu
Тут
в
лицо,
что
вы
меня
не
забыли
Tá
na
cara
que
o
seu
amor
sou
eu
Тут
парень,
который
свою
любовь
я
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
Тут
в
лицо,
ее
видно
во
взгляде
No
jeito
de
falar
В,
как
вы
говорите
Tá
na
hora
de
assumir
essa
paixão
Находим
время
взять
на
себя
эту
страсть
Tá
na
hora
de
abrir
seu
coração
Находим
время
открыть
свое
сердце
Não
dá
mais
pra
esconder
o
seu
amor
Не
дает
ведь-не
скрыть
своей
любви
Tá
na
cara
Кто
может
сказать
на
лицо
Você
nem
se
quer
Вы
не
хотите
Tenta
ficar
com
outro
alguém
Пытается
получить
с
кого-то
другого
Diz
que
não
precisa
Говорит,
что
не
нужно
Que
é
melhor
não
ter
ninguém
Что
лучше
не
иметь
никого
O
que
você
faz
То,
что
вы
делаете
Faz
lembrar
o
nosso
amor
Напоминает
о
нашей
любви
Diz
que
não
me
ama
Говорит,
что
не
любит
меня
Mas
só
fala
de
nós
dois
Но
говорит
только
о
двух
из
нас
Você
não
consegue
esconder
a
solidão
Вы
не
может
скрыть
одиночество
Você
não
consegue
esconder
sua
paixão
Вы
не
можете
скрыть
свою
страсть
Tá
na
cara
que
você
não
me
esqueceu
Тут
в
лицо,
что
вы
меня
не
забыли
Tá
na
cara
que
o
seu
amor
sou
eu
Тут
парень,
который
свою
любовь
я
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
Тут
в
лицо,
ее
видно
во
взгляде
No
jeito
de
falar
В,
как
вы
говорите
Tá
na
hora
de
assumir
essa
paixão
Находим
время
взять
на
себя
эту
страсть
Tá
na
hora
de
abrir
seu
coração
Находим
время
открыть
свое
сердце
Não
dá
mais
pra
esconder
o
seu
amor
Не
дает
ведь-не
скрыть
своей
любви
Tá
na
cara
que
você
não
me
esqueceu
Тут
в
лицо,
что
вы
меня
не
забыли
Tá
na
cara
que
o
seu
amor
sou
eu
Тут
парень,
который
свою
любовь
я
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
Тут
в
лицо,
ее
видно
во
взгляде
No
jeito
de
falar
В,
как
вы
говорите
Tá
na
hora
de
assumir
essa
paixão
Находим
время
взять
на
себя
эту
страсть
Tá
na
hora
de
abrir
seu
coração
Находим
время
открыть
свое
сердце
Não
dá
mais
pra
esconder
o
seu
amor
Не
дает
ведь-не
скрыть
своей
любви
Tá
na
cara
Кто
может
сказать
на
лицо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.