Paroles et traduction Marlon - Caos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
que
se
nos
agote
el
tiempo
Time
might
run
out
on
us
Antes
de
que
empiece
otro
día
Before
another
day
begins
Que
solo
quede
un
último
aliento
Leaving
us
with
one
last
breath
Que
no
sea
un
hit
esta
melodía
May
this
melody
not
be
a
hit
Si
tú
supieras
todo
el
caos
que
vive
en
mi
cabeza
If
you
only
knew
all
the
chaos
living
in
my
head
Y
aunque
no
me
vas
a
perdonar
And
even
though
you
won't
forgive
me
Sigo
pidiendo
perdón
si
pude
fallarte
I
keep
asking
for
forgiveness
if
I
failed
you
Perdón,
sabes
que
me
parte
Forgive
me,
you
know
it
breaks
me
Si
no
supe
darte
todo
lo
que
me
pedías
If
I
couldn't
give
you
everything
you
asked
for
Sigo
pidiendo
perdón
si
olvidé
llamarte
I
keep
asking
for
forgiveness
if
I
forgot
to
call
you
Perdón
y
un
punto
y
aparte
Forgive
me,
and
let's
start
anew
Si
no
pude
darte
todo
lo
que
merecías
If
I
couldn't
give
you
everything
you
deserved
Todo
lo
que
me
pedías
Everything
you
asked
for
Puede
que
no
sea
el
mejor
momento
It
might
not
be
the
best
time
Que
sea
verdad
lo
que
me
decías
That
what
you
told
me
is
true
Puede
que
nos
quede
un
intento
Maybe
we
have
one
last
try
Y
puede
que
lo
que
un
día
soñamos
despiertos
And
maybe
what
we
once
dreamt
awake
Ya
no
sea
cierto
Is
no
longer
true
Si
tú
supieras
todo
el
caos
que
vive
en
mi
cabeza
If
you
only
knew
all
the
chaos
living
in
my
head
Sigo
pidiendo
perdón
si
pude
fallarte
I
keep
asking
for
forgiveness
if
I
failed
you
Perdón,
sabes
que
me
parte
Forgive
me,
you
know
it
breaks
me
Si
no
supe
darte
todo
lo
que
me
pedías
If
I
couldn't
give
you
everything
you
asked
for
Sigo
pidiendo
perdón
si
olvidé
llamarte
I
keep
asking
for
forgiveness
if
I
forgot
to
call
you
Perdón
y
un
punto
y
aparte
Forgive
me,
and
let's
start
anew
Si
no
pude
darte
todo
lo
que
merecías
If
I
couldn't
give
you
everything
you
deserved
(Todo
lo
que
me
pedías)
(Everything
you
asked
for)
Si
nos
ganó
la
emoción
If
emotion
overtook
us
Si
se
perdió
la
noción
If
we
lost
track
De
nuestra
nave
del
tiempo
Of
our
time
machine
(Todo
lo
que
me
pedías)
(Everything
you
asked
for)
Si
se
acabó
la
función
If
the
show
is
over
Si
se
ha
caído
el
telón
If
the
curtain
has
fallen
De
nuestra
historia
de
cuento
On
our
fairytale
(Todo
lo
que
me
pedías)
(Everything
you
asked
for)
Sigo
pidiendo
perdón
Keep
asking
for
forgiveness
Sigo
pidiendo
perdón
Keep
asking
for
forgiveness
Sigo
pidiendo
perdón
Keep
asking
for
forgiveness
Sigo
pidiendo
perdón
Keep
asking
for
forgiveness
Si
no
pude
darte
If
I
couldn't
give
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.