Marlon - Lo que fuimos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Marlon - Lo que fuimos




Lo que fuimos
What We Were
No puedo entender que me conozco y reconocer
I can't understand that I know myself and I recognize
Que a veces quiero desaparecer y aparecer contigo
That sometimes I want to disappear and reappear with you
Le eché la culpa a la noche de ayer, por qué siempre la tengo que joder
I blamed last night, why do I always have to mess it up
Y luego quiero desaparecer, y aparecer contigo
And then I want to disappear, and reappear with you
No hay nada que no pueda arreglarse con un par de vinos
There's nothing that can't be fixed with a couple of glasses of wine
Le he dado a mi cabeza muchas vueltas
I've been racking my brain
Y siempre está pidiéndome que vuelvas
And it's always asking me for you to come back
Solo espero que encontremos el camino
I just hope we find the way
Y volvamos a intentar ser lo que fuimos
And try again to be what we were
Mi cabeza dando vueltas y tiene miedo de que ya no vuelvas
My head is spinning and it's afraid you won't come back
A qué hora vienes, que no hay nada que no pueda arreglarse
What time are you coming? There's nothing that can't be fixed
No hay nada que no pueda arreglarse con un par de vinos
There's nothing that can't be fixed with a couple of glasses of wine
Con un par de vinos
With a couple of glasses of wine
Pasé media vida contigo
I spent half my life with you
Y no tuve tiempo pa recuperarme
And I haven't had time to recover
Traté de olvidar, pero sigo
I tried to forget, but I'm still
Olvidando, olvidarte (olvidarte)
Forgetting, to forget you (forget you)
Como las horas que se escapan y nunca vuelven
Like the hours that escape and never return
Como el Madrid últimamente, que nunca pierde
Like Real Madrid lately, they never lose
Cómo no voy a quererte
How can I not love you
Cómo no voy a quererte
How can I not love you
Le he dado a mi cabeza muchas vueltas
I've been racking my brain
Y siempre está pidiéndome que vuelvas
And it's always asking me for you to come back
Solo espero que encontremos el camino
I just hope we find the way
Y volvamos a intentar ser lo que fuimos
And try again to be what we were
Mi cabeza dando vueltas y tiene miedo de que ya no vuelvas
My head is spinning and it's afraid you won't come back
A qué hora vienes, que no hay nada que no pueda arreglarse
What time are you coming? There's nothing that can't be fixed
No hay nada que no pueda arreglarse con un par de vinos
There's nothing that can't be fixed with a couple of glasses of wine
Con un par de vinos
With a couple of glasses of wine
Le he dado a mi cabeza muchas vueltas
I've been racking my brain
Y siempre está pidiéndome que vuelvas
And it's always asking me for you to come back
Solo espero que encontremos el camino
I just hope we find the way
Y volvamos a intentar ser lo que fuimos
And try again to be what we were
Mi cabeza dando vueltas y tiene miedo de que ya no vuelvas
My head is spinning and it's afraid you won't come back
A qué hora vienes, que no hay nada que no pueda arreglarse
What time are you coming? There's nothing that can't be fixed
No hay nada que no pueda arreglarse, nada que no pueda arreglarse
There's nothing that can't be fixed, nothing that can't be fixed
Con un par de vinos
With a couple of glasses of wine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.