Marlon - Te Pido Perdón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlon - Te Pido Perdón




Te Pido Perdón
Прошу прощения
Se que he fallado, no lo negaré
Знаю, что ошибся, не буду отрицать.
Has de lo que quieras, pero escuchame.
Делай со мной, что хочешь, но выслушай меня.
Estoy moribundo y no se que hacer, daría mi vida porque
Я умираю и не знаю, что делать, отдал бы жизнь, чтобы
Me perdones.
Ты меня простила.
No tengo razones para justificarme, asumo tu insulto
У меня нет оправданий, принимаю твои упреки,
Si quieres desahogarte.
Если хочешь выговориться.
Pero no me dejes y tómalo en cuenta
Но не оставляй меня и учти,
Tienes a mi alma en penitencia...
Моя душа в покаянии...
Te pido perdón... por entregarme a los impulsos
Прошу у тебя прощения... за то, что поддавался порывам
De la piel,
Плоти,
Por no haber hecho más caso
За то, что не слушал
A mi corazón,
Свое сердце,
Por dedicarte poco tiempo,
За то, что уделял тебе мало времени,
Ya lo
Я знаю,
Que fui un cobarde y un ladrón.
Что был трусом и вором.
Te pido perdón por no escucharte cuando lo necesitabas
Прошу прощения, что не слушал тебя, когда ты нуждалась во мне,
Por hacerte el amor y no entregarme
За то, что занимался с тобой любовью, не отдаваясь
A la pasión,
Страсти,
Por no valorar el tiempo que me dedicabas,
За то, что не ценил время, которое ты мне дарила,
Por no tener más detalles que alimenten
За то, что не делал больше приятных мелочей, чтобы питать
Este amor
Эту любовь.
Porque tardé solo un tiempo para recuperarte
Ведь мне понадобилось всего лишь время, чтобы вернуть тебя,
Mi alma recogió sus cosas y se va
Моя душа собрала вещи и уходит
Contigo a otra parte,
С тобой в другое место,
Haría lo imposible para que no
Я бы сделал невозможное, чтобы ты не
Te marches,
Уходила,
Solo dime que y haré mi parte.
Просто скажи "да", и я выполню свою часть.
Te pido perdón... por entregarme a los impulsos
Прошу у тебя прощения... за то, что поддавался порывам
De la piel,
Плоти,
Por no haber hecho más caso
За то, что не слушал
A mi corazón,
Свое сердце,
Por dedicarte poco tiempo,
За то, что уделял тебе мало времени,
Ya lo
Я знаю,
Que fui un cobarde y un ladrón.
Что был трусом и вором.
Te pido perdón por no escucharte cuando lo necesitabas
Прошу прощения, что не слушал тебя, когда ты нуждалась во мне,
Por hacerte el amor y no entregarme
За то, что занимался с тобой любовью, не отдаваясь
A la pasión,
Страсти,
Por no valorar el tiempo que me dedicabas,
За то, что не ценил время, которое ты мне дарила,
Por no tener más detalles que alimenten
За то, что не делал больше приятных мелочей, чтобы питать
Este amor
Эту любовь.
Te pido perdón por todo el daño que te hecho
Прошу прощения за всю боль, что причинил тебе,
De veraz que me arrepiento... Uy uy uy!!
Поверь, я раскаиваюсь... Ой-ой-ой!!





Writer(s): Guianko Gomez, Efrain Davila Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.