Marlowe - Lost Arts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlowe - Lost Arts




Lost Arts
Утраченные искусства
I hear something
Я слышу что-то,
It's coming from below
Это идет снизу.
I think you've become mad
Думаю, ты сошел с ума.
Almost as if something is moving below us
Как будто что-то движется под нами.
Act a little peculiar, and, and you're an outsider
Веди себя немного странно, и ты - изгой.
Perhaps you've always been mad
Возможно, ты всегда был безумен.
Uh-huh
Ага.
We interrupt this program to bring you a live
Мы прерываем эту программу, чтобы представить вам прямую
Broadcast from the Western Funk but now resurrecting lost arts
трансляцию с Западного Фанка, но теперь воскрешая утраченные искусства.
Don't you feel it?
Ты не чувствуешь?
Brigham
Бригам.
Revolution is knockin'
Революция стучится,
Resolution is knowledge
Решение - это знание.
Get yo hand out my pocket
Убери свою руку из моего кармана,
No weapon made can conquer my inner pain
Никакое оружие не сможет победить мою внутреннюю боль.
I started my evolution of rhymin', persecuted, indicted
Я начал свою эволюцию рифмы, преследуемый, обвиненный.
They instituted the violence that started my defiance
Они спровоцировали насилие, которое породило мой протест.
Give no respect or alliance
Не испытываю уважения или союза.
Less men get rich than ones who die tryin'
Меньше людей богатеют, чем тех, кто умирает, пытаясь.
Less making commitments, dollars have no pious
Меньше обязательств, у долларов нет благочестия.
Show you how to move in a den full of lions
Покажу тебе, как двигаться в логове львов.
If the dinner ain't cookin' you gotta know where to find it
Если ужин не готов, ты должен знать, где его найти.
Even if you paint pretty
Даже если ты красиво рисуешь,
You can't change the climate of my inner sanctum
Ты не можешь изменить климат моей святая святых.
My hard work is thankless, bold print the statement
Мой упорный труд - неблагодарный, жирным шрифтом заявление.
I could show you somethin' that's suited for all ages
Я мог бы показать тебе кое-что, подходящее для всех возрастов.
Back when I used to hide the heist in crawlspaces
Раньше я прятал награбленное в подвалах.
All for the cause to blank slate ya faces
Все ради того, чтобы стереть ваши лица.
From the sinister cemetery, real-life visionary, not preliminary
Из зловещего кладбища, настоящий визионер, не предварительный.
My kingdom is ruled by vikings
Моим королевством правят викинги.
Why we can't have nice things
Почему у нас не может быть хороших вещей,
When that hunger rings watch as they resort to biting
Когда голод звонит, смотри, как они начинают кусаться.
Why I look crookedly, took from me everything
Почему я смотрю криво, у меня забрали все.
Off the rope and out the tree to Washington Booker T
С веревки и с дерева к Вашингтону Букеру Т.
Watch the way you talk to me because I speak awfully
Следи за тем, как ты говоришь со мной, потому что я говорю ужасно.
Even when mocking me, you gotta do it awkwardly
Даже когда издеваешься надо мной, ты должен делать это неловко.
Often dark thoughts be givin' me these allergies
Часто темные мысли вызывают у меня аллергию.
When I sneeze, who's gonna bless me?
Когда я чихаю, кто благословит меня?
Counted one blessing and then it got depressing
Посчитал одно благословение, и стало тоскливо.
Not down to get seen with your team, stop suggesting we
Не хочу, чтобы меня видели с твоей командой, перестань предлагать нам
Make it our business to see and remain different
сделать своим делом видеть и оставаться другими.
Same day, different dark feeling, black state of living
Тот же день, другое темное чувство, черное состояние жизни.
Counterfeits keep tryna hack my religion
Подделки продолжают пытаться взломать мою религию.
Every night I pray "let all but the wack be forgiven"
Каждую ночь я молюсь: "Пусть все, кроме бездарностей, будут прощены".
Aye, my igna, you ain't nobody till they make a wax figure
Эй, моя игна, ты никто, пока из тебя не сделают восковую фигуру.
Rap cinema, call the minister
Рэп-кинематограф, позовите священника.
What I administer is sinister
То, чем я управляю, зловеще.
Pitiful, pivotal, criminal, lyrical prisoner
Жалость, стержень, преступник, лирический узник.
Remember the signature when I deliver the finisher
Помните подпись, когда я наношу последний удар.
Born and risen with Menace miniatures
Рожденный и воспитанный с миниатюрами Menace.
Dropped dead center in this sinners dilemma
Упал в самый центр дилеммы этого грешника.
Don't make fun of the surface, they just ain't used to the tremors
Не смейтесь над поверхностью, они просто не привыкли к толчкам.
While I keep it a sweet life, my pocket'o bitters
Пока я живу сладкой жизнью, мой карман полон горечи.
Makes my air a bit thinner, I'm what remains on the filter
Делает мой воздух немного разреженнее, я то, что остается на фильтре.
You should be more considerate, pay your anguish a visit
Ты должен быть более внимательным, навести свою боль.
Raided the village just to make the place more militant
Разграбили деревню, чтобы сделать это место более воинственным.
Painted an image and I don't give a Braille who feelin' it
Нарисовал картину, и мне все равно, кто ее почувствует шрифтом Брайля.
Nailed the sentiment while I'm out breaking my ligaments
Прибил настроение, пока ломаю связки.
Snatchin' ya block's citizens, I'm fillin' 'em with degenerates
Хватаю жителей твоего квартала, наполняю их дегенератами.
Mad! Mad!
Безумец! Безумец!
Seein' things, or not seein' it
Вижу вещи или не вижу.
I'm gettin' outta here!
Я убираюсь отсюда!





Writer(s): Austin Robert Hartsook, Sandy Harlan Jr Brigham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.