Paroles et traduction Marlowe - Sunflower Boy (feat. Charlie Urick & Dave Kellner) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunflower Boy (feat. Charlie Urick & Dave Kellner) [Remix]
Парень-подсолнух (совместно с Чарли Уриком и Дэйвом Келлнером) [Ремикс]
Sunflower
Boy,
you're
struggling
Парень-подсолнух,
ты
боролся,
Now
you're
out
in
Cali
recovering
Теперь
ты
в
Калифорнии,
восстанавливаешься.
Now
you're
doing
better
Сейчас
тебе
лучше,
But
for
a
while,
it
was
pretty
damn
rough
Но
некоторое
время
было
чертовски
тяжело.
Sunflower
Boy,
you're
struggling
Парень-подсолнух,
ты
боролся,
Now
you're
out
in
Cali
recovering
Теперь
ты
в
Калифорнии,
восстанавливаешься.
Now
you're
doing
better
Сейчас
тебе
лучше,
But
for
a
while,
it
was
pretty
damn
rough
Но
некоторое
время
было
чертовски
тяжело.
You
checked
in,
we
checked
out
Ты
зарегистрировался,
мы
выписались,
You
must
have
been
hurting
a
lot
there's
no
doubt
Тебе,
должно
быть,
было
очень
больно,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Post
Malone,
"You
better
now,
better
now"
Post
Malone:
"Тебе
лучше
сейчас,
лучше
сейчас".
You
should
know
boy
that
your
friend's
around,
friend's
around
Ты
должен
знать,
парень,
что
твои
друзья
рядом,
друзья
рядом.
We
went
to
a
show
last
night
Мы
ходили
вчера
на
концерт,
Check
around
making
things
alright
Осматривались,
пытаясь
все
наладить.
You
were
gone
Тебя
не
было,
You
were
gone
Тебя
не
было,
You
weren't
there
Тебя
там
не
было,
You
weren't
there
Тебя
там
не
было,
Had
to
find
you
were
somewhere
Должны
были
найти
тебя
где-нибудь.
Broken,
broke
down
when
you're
out
town
Сломанный,
сломленный,
когда
ты
не
в
городе,
Too
much
in
your
head,
in
your
head
right
now
Слишком
много
в
твоей
голове,
в
твоей
голове
прямо
сейчас.
You're
better
now
Тебе
сейчас
лучше,
'Cause
losing
you
I
can't
allow
Потому
что
потерять
тебя
я
не
могу
допустить.
Sunflower
Boy,
you're
struggling
Парень-подсолнух,
ты
боролся,
Now
you're
out
in
Cali
recovering
Теперь
ты
в
Калифорнии,
восстанавливаешься.
Now
you're
doing
better
Сейчас
тебе
лучше,
But
for
a
while,
it
was
pretty
damn
rough
Но
некоторое
время
было
чертовски
тяжело.
It
was
rough
Было
тяжело,
It
was
rough
Было
тяжело,
Baby
boy,
you
had
enough
Малыш,
с
тебя
хватит,
All
your
problems
made
you
run
Все
твои
проблемы
заставили
тебя
бежать,
Like
a
sunflower,
you're
turning
to
the
sun
Как
подсолнух,
ты
поворачиваешься
к
солнцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Urick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.