Marmar & Rashid Almajeed - Mosebah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marmar & Rashid Almajeed - Mosebah




Mosebah
Mosebah
مصيبة لا رحل عني مصيبة
A calamity never leaves me alone,
ولا بغيتوا الجد؟ لا والله مصايب!
And when I seek solace, nothing but more calamities!
يابعد من يخطي القلب ويصيبه
How far away is he who makes my heart err and afflicts me?
الهوى اللي جابني جاب السحايب
Love carried me away, and brought me nothing but sorrow.
مصيبة لا رحل عني مصيبة
A calamity never leaves me alone,
ولا بغيتوا الجد؟ لا والله مصايب!
And when I seek solace, nothing but more calamities!
يابعد من يخطي القلب ويصيبه
How far away is he who makes my heart err and afflicts me?
الهوى اللي جابني جاب السحايب
Love carried me away, and brought me nothing but sorrow.
ماتخيّرتك رضا ولّا غصيبه
I did not choose you willingly or by force,
جابني لك قلبي من بدّ الحبايب
My heart brought me to you from among all the lovers.
كل يوم في غيابك وش أبي به؟!
Each day in your absence, what shall I do with myself?
ومن يبدد وحشتك لا صرت غايب؟!
And who shall dispel my loneliness when you are gone?
ماتخيّرتك رضا ولّا غصيبه
I did not choose you willingly or by force,
جابني لك قلبي من بدّ الحبايب
My heart brought me to you from among all the lovers.
كل يوم في غيابك وش أبي به؟!
Each day in your absence, what shall I do with myself?
ومن يبدد وحشتك لا صرت غايب؟!
And who shall dispel my loneliness when you are gone?
مصيبة لا رحل عني مصيبة
A calamity never leaves me alone,
ولا بغيتوا الجد؟ لا والله مصايب!
And when I seek solace, nothing but more calamities!
يابعد من يخطي القلب ويصيبه
How far away is he who makes my heart err and afflicts me?
الهوى اللي جابني جاب السحايب
Love carried me away, and brought me nothing but sorrow.
لا تذكرني القمر ليلة مغيبه
Do not remind me of the moon when it sets,
ولا تذكرني الشباب إن صرت شايب
And do not remind me of youth when I grow old.
علموا المحبوب لا يرخص حبيبه
Teach the beloved not to undervalue his lover,
لا أموت من الوله وهو السبايب!
Lest I die of longing while he is the cause!
لا تذكرني القمر ليلة مغيبه
Do not remind me of the moon when it sets,
ولا تذكرني الشباب إن صرت شايب
And do not remind me of youth when I grow old.
علموا المحبوب لا يرخص حبيبه
Teach the beloved not to undervalue his lover,
لا أموت من الوله وهو السبايب!
Lest I die of longing while he is the cause!
مصيبة لا رحل عني مصيبة
A calamity never leaves me alone,
ولا بغيتوا الجد؟ لا والله مصايب!
And when I seek solace, nothing but more calamities!
يابعد من يخطي القلب ويصيبه
How far away is he who makes my heart err and afflicts me?
الهوى اللي جابني جاب السحايب
Love carried me away, and brought me nothing but sorrow.
غريبه كيف ينساني غريبه
It is strange how a stranger can forget me,
وانا لأجله نسيت اغلى القرايب
Yet for his sake I have forgotten my closest kin.
أسألك بالله ماكنها عجيبه؟
I ask you by God, is it not strange?
جافيٍ قلبك وقلبي فيك ذايب!
Your heart is distant, while mine melts away for you!
غريبه كيف ينساني غريبه
It is strange how a stranger can forget me,
وانا لأجله نسيت اغلى القرايب
Yet for his sake I have forgotten my closest kin.
أسألك بالله ماكنها عجيبه؟
I ask you by God, is it not strange?
جافيٍ قلبك وقلبي فيك ذايب!
Your heart is distant, while mine melts away for you!
مصيبة لا رحل عني مصيبة
A calamity never leaves me alone,
ولا بغيتوا الجد؟ لا والله مصايب!
And when I seek solace, nothing but more calamities!
يابعد من يخطي القلب ويصيبه
How far away is he who makes my heart err and afflicts me?
الهوى اللي جابني جاب السحايب
Love carried me away, and brought me nothing but sorrow.





Marmar & Rashid Almajeed - Rashid Almajeed - Arabic (77)
Album
Rashid Almajeed - Arabic (77)
date de sortie
15-01-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.