Marmar - Arabic Re-Mix (29) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marmar - Arabic Re-Mix (29)




تحلفلي اصدق واستني
Клянусь, поверь мне.
وادوب في حبك واتمني
Я люблю тебя и желаю.
وف ثانية تنسى اللي ما بينّا
И на секунду ты забываешь, что у нас есть.
وتهون عليك احلي ليالي
И сделать это проще для тебя.
تفضل بحبك توعدني
Предпочитаю твою любовь Обещай мне
والشوق بجيبني ويا خدني
И тоска в моем кармане и щеке.
وتكون معايّه وف حضني
И будь со мной.
لكن بعيد عني يا غالي
Но подальше от меня, дорогая.
طب قلي لو كنت مكاني
Поджарь лекарство, будь ты на моем месте.
تستني ولا حتنساني
Ты не забываешь меня.
ده العمر بيعدي ثواني
До старости осталось несколько секунд.
واديني صابر علي حالي
Вадини, я должен подождать.
تحلفلي اصدق واستني
Клянусь, поверь мне.
وادوب في حبك واتمني
Я люблю тебя и желаю.
وف ثانية تنسى اللي ما بينّا
И на секунду ты забываешь, что у нас есть.
وتهون عليك احلي ليالي
И сделать это проще для тебя.
فهمني ليه تقسي عليّه
Сделай так, чтобы я была с ним строга.
انا قلبي مش حمل قسيّة
Я не жестокая овечка.
ما تحن يا حبيبي شوية
Какая тоска, милый Шуя.
ريحني من اللي بيجرالي
Заведи меня от Ли биграли.
ده الشوق في قلبي معذبني
Тоска в моем сердце мучила меня.
طب ليه في حبك تتعبني
Лекарство лес влюблен ты утомляешь меня
لو ناوي تبعد وتسيبني
Ло Нави забирает меня.
مستني ايه ماتقولهالي
Что ты мне скажешь?
طب قلي لو كنت مكاني
Поджарь лекарство, будь ты на моем месте.
تستني ولا حتنساني
Ты не забываешь меня.
ده العمر بيعدي ثواني
До старости осталось несколько секунд.
واديني صابر علي حالي
Вадини, я должен подождать.
طب قلي لو كنت مكاني
Поджарь лекарство, будь ты на моем месте.
تستني ولا حتنساني
Ты не забываешь меня.
ده العمر بيعدي ثواني
До старости осталось несколько секунд.
واديني صابر علي حالي
Вадини, я должен подождать.
تحلفلي اصدق واستني
Клянусь, поверь мне.
وادوب في حبك واتمني
Я люблю тебя и желаю.
وف ثانية تنسى اللي ما بينّا
И на секунду ты забываешь, что у нас есть.
وتهون عليك احلي ليالي
И сделать это проще для тебя.
طب قلي لو كنت مكاني
Поджарь лекарство, будь ты на моем месте.
تستني ولا حتنساني
Ты не забываешь меня.
ده العمر بيعدي ثواني
До старости осталось несколько секунд.
واديني صابر علي حالي
Вадини, я должен подождать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.