Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
han
llegao
tus
mensajes
justo
después
de
comer
Heute
kamen
deine
Nachrichten
an,
gleich
nach
dem
Essen
Solo
me
quedaba
el
postre,
mi
favorito
de
cada
mes
Mir
blieb
nur
noch
der
Nachtisch,
mein
liebster
jeden
Monat
Siento
si
no
puedo
hablarte,
no
me
encontraba
muy
bien
Tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
mit
dir
reden
kann,
mir
ging
es
nicht
gut
Tirado
en
mi
cama
esperando
por
si
de
repente
consigo
olvidarte
Lag
in
meinem
Bett
und
hoffte,
dass
ich
dich
plötzlich
vergessen
könnte
Y
no,
mi
corazón
se
ha
roto
en
dos
Und
nein,
mein
Herz
ist
in
zwei
Teile
zerbrochen
Y
voy
sin
dirección,
en
automático
Und
ich
gehe
ohne
Richtung,
im
Automatikmodus
El
despertador
se
me
ha
apagado
y
llego
tarde
Mein
Wecker
ist
ausgegangen
und
ich
komme
zu
spät
A
contraluz
Im
Gegenlicht
Lo
veo
todo
igual
que
antes
Sehe
ich
alles
wie
zuvor
Pero
ya
no
estás
tú
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
Por
más
que
quiera
engañarme
So
sehr
ich
mich
auch
täuschen
will
Estoy
buscando
la
manera
Ich
suche
nach
einem
Weg
Pero
no
la
sé
encontrar
Aber
ich
kann
ihn
nicht
finden
Y
es
que
a
contraluz
Und
im
Gegenlicht
Lo
veo
todo
igual
que
antes
Sehe
ich
alles
wie
zuvor
En
el
reflejo
te
creo
ver
y
en
la
ropa
usada
en
la
silla
In
der
Spiegelung
glaube
ich
dich
zu
sehen
und
in
der
getragenen
Kleidung
auf
dem
Stuhl
Que
por
la
noche
coge
tu
forma
y
se
va
con
la
lámpara
de
la
mesilla
Die
nachts
deine
Form
annimmt
und
mit
der
Lampe
auf
dem
Nachttisch
verschwindet
Cuando
dormías
en
mi
cama
tu
pelo
me
hacía
cosquillas
Als
du
in
meinem
Bett
schliefst,
kitzelten
mich
deine
Haare
Y
ahora
tengo
envidia
de
los
ángeles
que
allí
arriba
ven
cómo
brillas
Und
jetzt
beneide
ich
die
Engel
dort
oben,
die
sehen,
wie
du
strahlst
No
voy
a
volver
a
verte
andando
Ich
werde
dich
nicht
mehr
sehen,
wie
du
gehst
Entre
las
calles
del
barrio
que
me
vio
crecer
Durch
die
Straßen
des
Viertels,
in
dem
ich
aufgewachsen
bin
¿Sabes,
bebé?,
a
veces
creo
que
estés
en
el
tejado
Weißt
du,
mein
Schatz,
manchmal
glaube
ich,
dass
du
auf
dem
Dach
bist
A
contraluz
Im
Gegenlicht
Lo
veo
todo
igual
que
antes
Sehe
ich
alles
wie
zuvor
Pero
ya
no
estás
tú
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
Por
más
que
quiera
engañarme
So
sehr
ich
mich
auch
täuschen
will
Estoy
buscando
la
manera
Ich
suche
nach
einem
Weg
Pero
no
la
sé
encontrar
Aber
ich
kann
ihn
nicht
finden
Y
es
que
a
contraluz
Und
im
Gegenlicht
Lo
veo
todo
igual
que
antes
Sehe
ich
alles
wie
zuvor
A
contraluz
Im
Gegenlicht
A
contraluz
Im
Gegenlicht
A
contraluz
Im
Gegenlicht
Lo
veo
todo
igual
que
antes
Sehe
ich
alles
wie
zuvor
Pero
ya
no
estás
tú
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
Por
más
que
quiera
engañarme
So
sehr
ich
mich
auch
täuschen
will
Estoy
buscando
la
manera
Ich
suche
nach
einem
Weg
Pero
no
la
sé
encontrar
Aber
ich
kann
ihn
nicht
finden
Y
es
que
a
contraluz
Und
im
Gegenlicht
Lo
veo
todo
igual
que
antes
Sehe
ich
alles
wie
zuvor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croiseuil Chateau, Jesus Juarez, Adrian Marmol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.