Paroles et traduction Marmi feat. Miki Núñez - Barcelona
Vamos
despacito,
que
no
hay
prisa
pa
llegar
We'll
go
slowly,
there's
no
need
to
hurry
Donde
quiero
que
un
día
estemos,
donde
tenemos
que
estar
Where
I
want
us
to
be
someday,
where
we
have
to
be
Un
sitio
sin
ruidos,
muy
lejos
de
la
ciudad
A
place
with
no
noise,
far
from
the
city
Verte
corriendo
en
vestido,
quedarnos
dormidos
al
lado
del
mar
Watch
you
run
in
your
dress,
fall
asleep
by
the
sea
Y
si
te
quema
el
sol,
subiré
para
taparlo
And
if
the
sun
burns
you,
I'll
go
up
to
cover
it
Para
estar
los
dos
tranquilos
So
we
can
both
be
at
peace
Contigo
recorrería
toda
Barcelona
With
you,
I
would
travel
all
over
Barcelona
Y
nadaría
entero
el
Amazonas
para
verte
una
vez
más
And
swim
the
entire
Amazon
to
see
you
once
more
Contigo
apago
sin
guardar
en
la
consola
With
you,
I'll
quit
the
console
without
saving
Surfearía
todas
esas
olas
pa
tenerte
aquí
a
mi
lao
I'll
surf
all
those
waves
to
keep
you
by
my
side
Cuando
éramos
dos
niños,
ya
queríamos
lo
mismo
When
we
were
kids,
we
already
wanted
the
same
thing
Y
ahora
еstamos
un
poquito
más
cerca
de
conseguirlo
And
now
we
are
a
little
closer
to
achieving
it
Nеna,
estoy
dispuesto
a
todo,
ponme
a
prueba
Baby,
I'm
up
for
anything,
put
me
through
the
test
Nena,
yo
voy
a
lo
loco,
voy
a
ciegas
Baby,
I'll
go
crazy,
I'll
go
blind
Tú
pídeme
lo
que
quieras,
mientras
pueda,
voy
a
hacerlo
como
sea
Ask
me
for
whatever
you
want,
while
I
can,
I'll
do
it
by
any
means
Y
si
te
quema
el
sol
(oh-oh),
subiré
para
taparlo
And
if
the
sun
burns
you
(oh-oh),
I'll
go
up
to
cover
it
Para
estar
los
dos
tranquilos
So
we
can
both
be
at
peace
Contigo
recorrería
toda
Barcelona
With
you,
I
would
travel
all
over
Barcelona
Y
nadaría
entero
el
Amazonas
para
verte
una
vez
más
And
swim
the
entire
Amazon
to
see
you
once
more
Contigo
apago
sin
guardar
en
la
consola
With
you,
I'll
quit
the
console
without
saving
Surfearía
todas
esas
olas
pa
tenerte
aquí
a
mi
lao
I'll
surf
all
those
waves
to
keep
you
by
my
side
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Si
te
quema
el
sol,
subiré
para
taparlo
If
the
sun
burns
you,
I'll
go
up
to
cover
it
Para
estar
los
dos
tranquilos
So
we
can
both
be
at
peace
Contigo
recorrería
toda
Barcelona
With
you,
I
would
travel
all
over
Barcelona
Y
nadaría
entero
el
Amazonas
para
verte
una
vez
más
And
swim
the
entire
Amazon
to
see
you
once
more
Contigo
apago
sin
guardar
en
la
consola
With
you,
I'll
quit
the
console
without
saving
Surfearía
todas
esas
olas
pa
tenerte
aquí
a
mi
lao
I'll
surf
all
those
waves
to
keep
you
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Juarez, Adrian Marmol, Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Jesus Nunez Pozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.