Marmi - La Broma De Mis Sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marmi - La Broma De Mis Sueños




La Broma De Mis Sueños
Joke of My Dreams
Esto es un sueño
This is a dream
Que se está haciendo realidad
That’s becoming reality
Desde pequeños
Since we were kids
Nos ha gustado improvisar
We’ve liked to improvise
Y todo ha cambiado
And everything has changed
Pero seguimos siempre igual
But we always stay the same
Quizás fue el destino
Maybe it was fate
O quizás fue una casualidad
Or maybe it was just a coincidence
Y a veces me pierdo
And sometimes I get lost
A veces me encuentro
Sometimes I find myself
Y otras yo lo intento dejar
And others I try to give it up
Y a veces me pierdo
And sometimes I get lost
Pero me quedo hasta el final
But I stay until the end
Y aunque nadie confiaba
And although nobody believed
Cuando escribía en mi cuarto
When I was writing in my room
Y ahora todos quieren estar dentro del barco
And now everybody want to be on the boat
Tengo que gestionar la broma de mis sueños
I have to manage the joke of my dreams
Nadie confiaba cuando escribía en mi cuarto
Nobody believed when I was writing in my room
Y ahora todos quieren estar dentro del barco
And now everybody want to be on the boat
Tengo que gestionar la broma de mis sueños
I have to manage the joke of my dreams
Hoy me he levantado estoy en otra ciudad
Today, I woke up in another city
En la que todo pasa rápido
Where everything happens fast
Qué velocidad
What speed
Y otra vez que ya no puedo verte
And again, I can’t see you
Y otra vez, no puedo responderte
And again, I can’t answer you
Y salgo to's los viernes
And I go out all the Fridays
Salgo hasta bien tarde
I go out until it’s very late
Y me levanto siempre hecho un desastre
And I always wake up destroyed
No, esto no si saldrá bien
No, I don’t know if this will end well
Y a veces me pierdo
And sometimes I get lost
A veces me encuentro
Sometimes I find myself
Y otras yo lo intento dejar
And others I try to give it up
Y a veces me pierdo
And sometimes I get lost
Pero me quedo hasta el final
But I stay until the end
Y aunque nadie confiaba
And although nobody believed
Cuando escribía en mi cuarto
When I was writing in my room
Y ahora todos quieren estar dentro del barco
And now everybody want to be on the boat
Tengo que gestionar la broma de mis sueños
I have to manage the joke of my dreams
Nadie confiaba cuando escribía en mi cuarto
Nobody believed when I was writing in my room
Y ahora todos quieren estar dentro del barco
And now everybody want to be on the boat
Tengo que gestionar la broma de mis sueños
I have to manage the joke of my dreams
Quiero disfrutar, quiero ser el más grande
I want to enjoy, I want to be the greatest
Y si no vas a estar empieza por marcharte
And if you are not going to be here, then just go
Y esta es mi verdad ahora yo soy cantante
And this is my truth, now I'm a singer
Quiero disfrutar, quiero ser el más grande
I want to enjoy, I want to be the greatest
Y si no vas a estar empieza por marcharte
And if you are not going to be here, then just go
Y esta es mi verdad ahora yo soy cantante
And this is my truth, now I'm a singer





Writer(s): Pablo Rousselon, Nicolas Adrian Marmol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.