Marmi - La Llamada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marmi - La Llamada




La Llamada
The Call
Cuando me levanto solo quiero estar solito en mi casa (mi casa)
When I get up I just want to be alone in my house (my house)
Pienso cómo estamos y acabamos la noche en la terraza
I think about how we are and we end up the night on the terrace
De nuevo nos vemos, de nuevo rompemos ya
We see each other again, we break up again
Luego lo arreglamos como si no hubiera pasado nada (nada de nada)
Then we fix it as if nothing had happened (nothing at all)
Y quiero que me entiendas de verdad (de verdad)
And I want you to understand me for real (for real)
Te espero como siempre hasta el final
I'll wait for you as always until the end
Pero si te vas, ya no me busques más
But if you leave, I don't want you to look for me anymore.
Deja las cosas claras (las cosas claras)
Make things clear (make things clear)
Sal de la cama y piensa si te vas
Get out of bed and think about leaving
Si quieres acabar, no esperes la llamada (la llamada)
If you want it to end, don't wait for the call (the call)
Que no te pienso volver a llamar
I'm not going to call you again
Mira que bien, nos vamos a ver otra vez
Look how well, we're going to see each other again
Jugar a la Play, pasarlo de diez
Playing video games, having a great time
No tienes remedio, la cagas sin verlo
You're hopeless, you screw up without realizing it
Pero en realidad estoy loquito por tus huesos
But in reality I'm crazy about you
Y quiero que me entiendas de verdad (de verdad)
And I want you to understand me for real (for real)
Te espero como siempre hasta el final
I'll wait for you as always until the end
Pero si te vas, ya no me busques más
But if you leave, I don't want you to look for me anymore.
Deja las cosas claras (las cosas claras)
Make things clear (make things clear)
Sal de la cama y piensa si te vas
Get out of bed and think about leaving
Si quieres acabar, no esperes la llamada (la llamada)
If you want it to end, don't wait for the call (the call)
Que no te pienso volver a llamar
I'm not going to call you again
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas
But if you leave
Pero si te vas, ya no me busques más
But if you leave, I don't want you to look for me anymore.
Deja las cosas claras (las cosas claras)
Make things clear (make things clear)
Sal de la cama y piensa si te vas
Get out of bed and think about leaving
Si quieres acabar, no esperes la llamada (la llamada)
If you want it to end, don't wait for the call (the call)
Que no te pienso volver a llamar
I'm not going to call you again
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Que no te pienso volver a llamar
I'm not going to call you again
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Pero si te vas, pero si te vas
But if you leave, but if you leave
Que no te pienso volver a llamar
I'm not going to call you again





Writer(s): Pablo Rousselon, Nicolas Adrian Marmol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.