Marmi - Más Rico Que El Banco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marmi - Más Rico Que El Banco




Más Rico Que El Banco
Богаче, чем банк
que ha pasado el tiempo
Знаю, время прошло,
Y nunca he estado atento
И я никогда не был внимательным,
Y eso no va a cambiar (no va a cambiar)
И это не изменится (не изменится)
No qué me pasa (no qué me pasa)
Не знаю, что со мной происходит (не знаю, что со мной происходит)
¿Por qué cuando me miras (miras)
Почему, когда ты смотришь на меня (смотришь)
Encuentro el sentido y todo vuelve a funcionar? (a funcionar)
Я обретаю смысл, и всё снова начинает работать? (начинает работать)
Y es que me pasan las horas volando
И дело в том, что часы со мной летят,
Contigo yo me siento más rico que el banco
С тобой я чувствую себя богаче, чем банк,
Y el resto no me importa, no importa, no importa
И остальное меня не волнует, не волнует, не волнует,
Porque cuando estás conmigo, nada sale mal
Потому что, когда ты со мной, всё идёт хорошо.
Brillas como el sol
Ты сияешь, как солнце,
Eres como un rayo que entra a mi habitación
Ты как луч, проникающий в мою комнату,
Tienes la medicina pa' calmar el dolor
У тебя есть лекарство, чтобы унять боль,
Haces que mi día sea un poco mejor (un poco mejor)
Ты делаешь мой день немного лучше (немного лучше).
Y ahora que estás aquí
И теперь, когда ты здесь,
Tengo tantas cosas que te quiero decir (te quiero decir)
У меня так много вещей, которые я хочу тебе сказать (хочу тебе сказать),
Y aunque no recuerdas, yo no lo puedo olvidar (puedo olvidar)
И хотя ты не помнишь, я не могу этого забыть (могу забыть).
Tus ojos se clavan dentro de los míos
Твои глаза впиваются в мои,
Tu risa me atrapa y me da escalofríos
Твой смех захватывает меня и вызывает мурашки,
Tu cuerpo me llama y me quita del frío
Твоё тело манит меня и согревает,
Ninguna se te puede comparar (comparar)
Никто не может с тобой сравниться (сравниться).
No que me pasa
Не знаю, что со мной происходит,
¿Por qué cuando me miras (cuando me miras)
Почему, когда ты смотришь на меня (когда ты смотришь на меня),
Encuentro el sentido y todo vuelve a funcionar? (a funcionar)
Я обретаю смысл, и всё снова начинает работать? (начинает работать)
Y es que me pasan las horas volando
И дело в том, что часы со мной летят,
Contigo yo me siento más rico que el banco
С тобой я чувствую себя богаче, чем банк,
Y el resto no me importa, no importa, no importa
И остальное меня не волнует, не волнует, не волнует,
Porque cuando estás conmigo, nada sale mal
Потому что, когда ты со мной, всё идёт хорошо.
Y a veces no contesta
Иногда ты не отвечаешь,
Pero ella me escribe cuando sale de fiesta
Но ты пишешь мне, когда выходишь на вечеринку,
Y yo que la espero hasta que el sol amanezca
И я жду тебя, пока не взойдёт солнце,
Luego nos dormimos hasta empalmar con la siesta
Потом мы спим до самого обеда.
Y a veces no contesta
И иногда ты не отвечаешь,
Pero ella me escribe cuando sale de fiesta
Но ты пишешь мне, когда выходишь на вечеринку,
Y yo que la espero hasta que el sol amanezca
И я жду тебя, пока не взойдёт солнце,
Luego nos dormimos hasta empalmar con la siesta
Потом мы спим до самого обеда.
Tus ojos se clavan dentro de los míos
Твои глаза впиваются в мои,
Tu risa me atrapa y me da escalofríos
Твой смех захватывает меня и вызывает мурашки,
Tu cuerpo me llama y me quita del frío
Твоё тело манит меня и согревает,
Ninguna se te puede comparar (comparar)
Никто не может с тобой сравниться (сравниться).
No que me pasa
Не знаю, что со мной происходит,
¿Por qué cuando me miras (cuando me miras)
Почему, когда ты смотришь на меня (когда ты смотришь на меня),
Encuentro el sentido y todo vuelve a funcionar? (a funcionar)
Я обретаю смысл, и всё снова начинает работать? (начинает работать)
Y es que me pasan las horas volando
И дело в том, что часы со мной летят,
Contigo yo me siento más rico que el banco
С тобой я чувствую себя богаче, чем банк,
Y el resto no me importa, no importa, no importa
И остальное меня не волнует, не волнует, не волнует,
Porque cuando estás conmigo, nada sale mal
Потому что, когда ты со мной, всё идёт хорошо.





Writer(s): Jesus Gascon Santana, Adrian Marmol Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.