Marmo - Supernova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marmo - Supernova




Supernova
Supernova
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro di me
All the dreams I have burn inside me
Tutti i soldi che non ho restano polvere.
All the money I don't have remains dust.
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro con me
All the dreams I have burn inside me
Bruciano dentro perché fuori è freddo il mondo.
They burn inside because the world outside is cold.
Rigo dritto e inseguo i miei sogni, come fanno tutti i ragazzi di oggi
I follow my dreams straight, like all the kids today
Stare seduto in macchina a fissare il cielo a pensare a pensieri profondi.
Sitting in the car staring at the sky thinking deep thoughts.
I miei amici accanto sempre forti, gli obbiettivi in testa e non gli togli
My friends next to me always strong, goals in my head and I won't take them off
Ambizioni forti la mia vita ha un senso da quanto l'ho scritta sui fogli.
Strong ambitions, my life makes sense since I wrote it on paper.
Ho troppe para che tormentano la testa è vuota
I have too many pills that torment my empty head
Dammi l'ultima chance, un'altra volta sola.
Give me one last chance, just one more time.
Ho troppe para che tormentano la testa è vuota
I have too many pills that torment my empty head
Oltre i limiti come una supernova.
Beyond the limits like a supernova.
Per voi sarei già morto, faccio questo e giuro non mollo
To you I'd be dead already, I'm doing this and I swear I won't give up
Sento voci pareri distorti, veduto o meno l'importante è che compri.
I hear distorted voices and opinions, seen or not, the important thing is that you buy it.
Per voi sarei già morto, faccio questo e giuro non mollo
To you I'd be dead already, I'm doing this and I swear I won't give up
Nella vita sii quello che sei non quello che gli altri vorrebbero fossi.
In life be who you are, not what others would have you be.
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro di me
All the dreams I have burn inside me
Tutti i soldi che non ho restano polvere.
All the money I don't have remains dust.
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro con me
All the dreams I have burn inside me
Bruciano dentro perché fuori è freddo il mondo.
They burn inside because the world outside is cold.
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro di me
All the dreams I have burn inside me
Tutti i soldi che non ho restano polvere.
All the money I don't have remains dust.
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro con me
All the dreams I have burn inside me
Bruciano dentro perché fuori è freddo il mondo.
They burn inside because the world outside is cold.
Tu mi guardi io ti osservo, dici piano, ci do dentro
You look at me, I observe you, you say quietly, I'm going all in
Io una macchina di sogni e musica finché sarò motivato da dentro.
I'm a machine of dreams and music until I'm motivated from within.
In eterno, lo prometto, non mi vendo, questo è certo
Forever, I promise, I won't sell out, that's for sure
Poi se vendo: stanne certo la forza di 100
Then if I do sell out: rest assured, the strength of 100
E il cuore che batte a 300 battiti, minuti, giorni.
And the heart that beats at 300 beats, minutes, days.
Sono lo stesso quello da i mille racconti,
I'm the same one from the thousand stories,
Quello in giro coi soliti volti, soli ma sempre più forti,
The one out there with the usual faces, alone but always stronger,
Coi segni nascosti frate dentro gli occhi.
With hidden signs in my eyes.
Quelli che non saluti se gli vedi quel ragazzo in cui non ci credevi
Those you don't greet if you see the guy you didn't believe in
Eppure ho fatto un disco in pochi mesi, vedi?
Yet I made an album in a few months, see?
Guardare voi con le mani più in alto e avere quel brivido dentro
Looking at you with my hands higher and having that shiver inside
Ogni volta che salgo su un palco.
Every time I step on a stage.
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro di me
All the dreams I have burn inside me
Tutti i soldi che non ho restano polvere.
All the money I don't have remains dust.
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro con me
All the dreams I have burn inside me
Bruciano dentro perché fuori è freddo il mondo.
They burn inside because the world outside is cold.
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro di me
All the dreams I have burn inside me
Tutti i soldi che non ho restano polvere.
All the money I don't have remains dust.
Tutti i sogni che io ho bruciano dentro con me
All the dreams I have burn inside me
Bruciano dentro perché fuori è freddo il mondo.
They burn inside because the world outside is cold.
Rigo dritto e inseguo i miei sogni con l'intento di spiccare il volo
I follow my dreams straight with the intent to take flight
Inseguire grandi obiettivi faranno di te grande un uomo.
Chasing big goals will make you a great man.
Rigo dritto e inseguo i miei sogni perché è in questo in cui credo davvero
I follow my dreams straight because it's what I truly believe in
Per chi come me vuole toccare il cielo questo è per chi ci crede davvero.
For those like me who want to touch the sky, this is for those who truly believe.





Writer(s): Stefano Galiotta, Walter Mariano, Damiano Mulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.