Paroles et traduction Marmon feat. Sław - RED LIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
um
so
um
Hey,
ähm,
also,
ähm
I'm
just
gonna
take
a
seat
right
here
Ich
setze
mich
einfach
mal
hierhin
I've
been
trying
to
contact
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
kontaktieren
Regarding
your
cars
extended
warranty
Bezüglich
der
Garantieverlängerung
deines
Autos
For
some
time
now
Schon
seit
einiger
Zeit
This
will
be
my
final
attempt
Dies
wird
mein
letzter
Versuch
sein
At
getting
ahold
of
you
Dich
zu
erreichen
The
next
will
be
stabbing
your
mother
Der
nächste
wird
sein,
deine
Mutter
zu
erstechen
I
can't
hear
myself
Ich
kann
mich
selbst
nicht
hören
Stuck
at
a
red
light
An
einer
roten
Ampel
festgefahren
Suicide
in
my
mind
Selbstmordgedanken
in
meinem
Kopf
Contemplating
my
life
Ich
denke
über
mein
Leben
nach
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
Stuck
at
a
red
light
An
einer
roten
Ampel
festgefahren
Suicide
all
up
in
my
mind
Selbstmordgedanken
in
meinem
Kopf
Contemplating
my
life
Ich
denke
über
mein
Leben
nach
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
Stuck
at
a
red
light
An
einer
roten
Ampel
festgefahren
Suicide
in
my
mind
Selbstmordgedanken
in
meinem
Kopf
Contemplating
my
life
Ich
denke
über
mein
Leben
nach
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
Demons
on
my
neck
Dämonen
in
meinem
Nacken
Trying
to
get
respect
Versuchen,
Respekt
zu
bekommen
Trying
to
run
away
Versuchen
wegzulaufen
They
get
hit
with
the
tac
Sie
werden
vom
Schlagstock
getroffen
Trying
to
run
away
Versuchen
wegzulaufen
Trying
to
find
another
way
out
Versuchen,
einen
anderen
Ausweg
zu
finden
Only
wanna
talk
Ich
will
nur
reden
I
got
nothing
left
to
say
now
Ich
habe
jetzt
nichts
mehr
zu
sagen
Everyday
feeling
like
my
last
Jeder
Tag
fühlt
sich
an
wie
mein
letzter
Raging
all
the
time
Ich
raste
die
ganze
Zeit
aus
Been
breaking
all
the
glass
Habe
alles
Glas
zerbrochen
I
fucking
hate
my
past
Ich
hasse
meine
Vergangenheit
so
sehr
Wanna
hit
the
dash
Will
aufs
Gaspedal
treten
Hundred
on
the
highway
Hundert
auf
der
Autobahn
Imma
crash
my
Benz
Ich
werde
meinen
Benz
crashen
I
just
bought
a
brand
new
Mercedes
Ich
habe
gerade
einen
brandneuen
Mercedes
gekauft
I
heard
she
want
me
to
call
her
my
lady
Ich
habe
gehört,
sie
will,
dass
ich
sie
meine
Lady
nenne
I've
been
crazy
Ich
war
verrückt
I
been
crazy
Ich
war
verrückt
I
know
you
don't
feel
the
same
Ich
weiß,
du
fühlst
nicht
dasselbe
I
know
you're
causing
me
this
pain
Ich
weiß,
du
verursachst
mir
diesen
Schmerz
I
cut
my
wrists
Ich
schneide
meine
Handgelenke
auf
I
cut
my
wrists
I
got
blood
on
the
floor
Ich
schneide
meine
Handgelenke
auf,
ich
habe
Blut
auf
dem
Boden
I
got
blood
on
the
floor
Ich
habe
Blut
auf
dem
Boden
But
my
bloods
on
your
hands
Aber
mein
Blut
ist
an
deinen
Händen
Oh
my
bloods
on
your
hands
Oh,
mein
Blut
ist
an
deinen
Händen
I
want
you
to
love
me
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
But
I
know
you
never
will
Aber
ich
weiß,
du
wirst
es
nie
tun
Momma
told
me
quit
them
drugs
Mama
sagte
mir,
ich
soll
die
Drogen
weglassen
Cause
all
these
drugs
will
kill
no
Weil
all
diese
Drogen
mich
umbringen
werden,
nein
Stuck
at
a
red
light
An
einer
roten
Ampel
festgefahren
Suicide
all
up
in
my
mind
Selbstmordgedanken
in
meinem
Kopf
Contemplating
my
life
Ich
denke
über
mein
Leben
nach
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
Stuck
at
a
red
light
An
einer
roten
Ampel
festgefahren
Suicide
in
my
mind
Selbstmordgedanken
in
meinem
Kopf
Contemplating
my
life
Ich
denke
über
mein
Leben
nach
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.