Marmozets - Hit The Wave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marmozets - Hit The Wave




Hit The Wave
Оседлай волну
Hit the wave pull me under
Оседлай волну, потяни меня на дно
Cleanse your soul and make it better
Очисти свою душу и сделай её лучше
Coz I′m afraid of being nothing
Потому что я боюсь быть никем
So take this life and make it something
Так возьми эту жизнь и сделай её чем-то стоящим
For too many times
Слишком много раз
We let important things into our minds
Мы позволяли важным вещам занимать наши мысли
Then its usually too late, to see what made us blind
Тогда обычно слишком поздно, чтобы увидеть, что нас ослепило
Be sure that you let people know how much they mean to you
Убедись, что ты даешь людям знать, как много они значат для тебя
Take the time to say the words before your time is through
Найди время, чтобы сказать эти слова, пока твое время не истекло
Hit the wave pull me under
Оседлай волну, потяни меня на дно
Cleanse your soul and make it better
Очисти свою душу и сделай её лучше
Coz I'm afraid of being nothing
Потому что я боюсь быть никем
So take this life and make it something
Так возьми эту жизнь и сделай её чем-то стоящим
We don′t realise what we have until it's gone
Мы не осознаем, что имеем, пока это не исчезнет
We wait too late to say I'm sorry I was wrong
Мы ждем слишком долго, чтобы сказать: "Прости, я был неправ"
Sometimes it seems we hold the words we hold dearest to our hearts
Иногда кажется, что мы держим слова, которые дороже всего нашему сердцу
We love foolish things to tear our lives apart
Мы любим глупые вещи, которые разрывают нашу жизнь на части
Hit the wave pull me under
Оседлай волну, потяни меня на дно
Cleanse your soul and make it better
Очисти свою душу и сделай её лучше
Coz I′m afraid of being nothing
Потому что я боюсь быть никем
So take this life and make it something
Так возьми эту жизнь и сделай её чем-то стоящим
Hit the wave pull me under
Оседлай волну, потяни меня на дно
Cleanse your soul and make it better
Очисти свою душу и сделай её лучше
Coz I′m afraid of being nothing
Потому что я боюсь быть никем
So take this life and make it something
Так возьми эту жизнь и сделай её чем-то стоящим





Writer(s): Bottomley Jack William, Bottomley William Edward, Macintyre Joshua Paul, Macintyre Rebecca Anna, Macintyre Samuel Aaron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.