Marni Nixon, Rex Thompson - I Whistle A Happy Tune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marni Nixon, Rex Thompson - I Whistle A Happy Tune




Whenever I feel afraid
Всякий раз, когда я чувствую страх.
I hold my head erect
Я высоко держу голову
And whistle a happy tune
И насвистываю веселую мелодию.
So no one will suspect
Так что никто ничего не заподозрит.
I'm afraid.
Я боюсь.
While shivering in my shoes
Дрожа в своих ботинках
I strike a careless pose
Я принимаю небрежную позу.
And whistle a happy tune
И насвистывать веселую мелодию.
And no one ever knows
И никто никогда не узнает.
I'm afraid.
Я боюсь.
The result of this deception
Результат этого обмана
Is very strange to tell
Очень странно рассказывать.
For when I fool the people
Потому что когда я обманываю людей
I fear I fool myself as well!
Боюсь, я обманываю и себя!
I whistle a happy tune
Я насвистываю веселую мелодию.
And ev'ry single time
И каждый раз ...
The happiness in the tune
Счастье в этой мелодии
Convinces me that I'm not afraid.
Это убеждает меня, что я не боюсь.
Make believe you're brave
Представь, что ты храбрый.
And the trick will take you far.
И этот трюк заведет тебя далеко.
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым.
As you make believe you are
Ты притворяешься, что ты есть.
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым.
As you make believe you are
Ты притворяешься, что ты есть.
While shivering in my shoes
Дрожа в своих ботинках
I strike a careless pose
Я принимаю небрежную позу.
And whistle a happy tune
И насвистывать веселую мелодию.
And no one ever knows,
И никто никогда не узнает,
I'm afraid.
Я боюсь.
The result of this deception
Результат этого обмана
Is very strange to tell
Очень странно рассказывать.
For when I fool the people
За то, что я обманываю людей.
I fear I fool myself as well!
Боюсь, я обманываю и себя!
I whistle a happy tune
Я насвистываю веселую мелодию.
And ev'ry single time
И каждый раз ...
The happiness in the tune
Счастье в этой мелодии
Convinces me that I'm not afraid.
Это убеждает меня, что я не боюсь.
Make believe you're brave
Представь, что ты храбрый.
And the trick will take you far.
И этот трюк заведет тебя далеко.
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым.
As you make believe you are...
Когда ты притворяешься, что ты...





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.