Marni Nixon feat. André Previn & Didier Deutsch - Wouldn't It Be Loverly (Voice) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marni Nixon feat. André Previn & Didier Deutsch - Wouldn't It Be Loverly (Voice)




It's rather dull in town, I think I'll take me to Paree.
В городе довольно скучно, думаю, я отвезу себя в Пари.
Mmmmmm.
Мммммм.
The misuss wants to open up
Мисусс хочет открыть
The castle in Capri.
Замок на Капри.
Mmmmmm.
Мммммм.
Me doctor recommends a quiet summer by the sea!
Мой доктор рекомендует провести тихое лето у моря!
Mmmmm Mmmmm.
Ммммм Ммммм.
Wouldn't it be loverly?
Разве это не было бы чудесно?
All I want is a room somewhere,
Все, что я хочу, - это где-нибудь в комнате,
Far away from the cold night air.
Подальше от холодного ночного воздуха.
With one enormous chair,
С одним огромным креслом,
Aow, wouldn't it be loverly?
Оу, разве это не было бы чудесно?
Lots of choc'lates for me to eat,
Много шоколадных батончиков для меня, чтобы съесть,
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Много угля, чтобы приготовить много еды.
Warm face, warm 'ands, warm feet,
Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги,
Aow, wouldn't it be loverly?
Оу, разве это не было бы чудесно?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still.
Оу, так мило сидеть абсолютно-цветущей-совершенно неподвижно.
I would never budge 'till spring
Я бы не сдвинулась с места до весны
Crept over the windowsill.
Перелезла через подоконник.
Someone's 'ead restin' on my knee,
Чья-то голова покоится у меня на колене,
Warm an' tender as 'e can be. 'ho takes good care of me,
Теплые и нежные, как Е можно. 'Хо заботится обо мне,
Aow, wouldn't it be loverly?
Аов, разве это не прелестно?
Loverly, loverly, loverly, loverly
Прекрасная, прекрасная, прекрасная, прекрасная,
All I want is a room somewhere,
Все, что я хочу куда-то номер ,
Far away from the cold night air.
Далеко от ночного холода.
With one enormous chair,
С одним огромным креслом,
Aow, wouldn't it be loverly?
Оу, разве это не было бы чудесно?
Lots of choc'lates for me to eat,
Много шоколадных батончиков для меня, чтобы поесть,
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Много угля, чтобы приготовить много еды.
Warm face, warm 'ands, warm feet,
Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги,
Aow, wouldn't it be loverly?
Оу, разве это не было бы чудесно?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still.
Оу, так чудесно сидеть совершенно неподвижно.
I would never budge 'till spring
Я бы не сдвинулся с места до весны
Crept over the windowsill.
Перелез через подоконник.
Someone's 'ead restin' on my knee,
Чья-то голова покоится у меня на колене,
Warm an' tender as 'e can be. 'ho takes good care of me,
Такая теплая и нежная, какой только может быть. она хорошо заботится обо мне,
Aow, wouldn't it be loverly?
Оу, разве это не было бы мило?
Loverly, loverly, loverly
С любовью, с любовью, с любовью
Instrumental (whistling)
Инструментал (свист)
Aow, wouldn't it be loverly?
Оу, разве это не было бы мило?
Loverly, loverly, loverly
С любовью, с любовью, с любовью, с любовью
Wouldn't it be loverly?
Разве это не было бы мило?





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.