Paroles et traduction Marni Nixon - Hello Young Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Young Lovers
Привет, юные влюблённые
When
I
think
of
Tom.
Когда
я
думаю
о
Томе,
I
think
about
a
night,
я
вспоминаю
ту
ночь,
When
the
earth
smelled
of
summer
когда
земля
пахла
летом,
And
the
sky
was
streaked
with
white,
а
небо
было
испещрено
белыми
полосами,
And
the
soft
mist
of
England
и
мягкий
туман
Англии
Was
sleeping
on
a
hill
дремал
на
холме.
I
remember
this,
Я
помню
это,
And
I
always
will...
и
всегда
буду
помнить...
There
are
new
lovers
now
Сейчас
там
новые
влюблённые
On
the
same
silent
hill,
на
том
же
тихом
холме,
Looking
on
the
same
blue
sea
смотрят
на
то
же
синее
море,
And
I
know
Tom
and
I
are
a
part
of
them
all
--
и
я
знаю,
что
мы
с
Томом
– часть
их
всех,
And
they're
all
a
part
of
Tom
and
me.
а
они
– часть
нас
с
Томом.
Hello
young
lovers,
whoever
you
are,
Привет,
юные
влюблённые,
кто
бы
вы
ни
были,
I
hope
your
troubles
are
few
надеюсь,
у
вас
мало
бед.
All
my
good
wishes
go
with
you
tonight,
Все
мои
добрые
пожелания
летят
к
вам
сегодня,
I've
been
in
love
like
you
ведь
я
была
влюблена,
как
и
вы.
Be
brave,
young
lovers,
and
follow
your
star,
Будьте
смелыми,
юные
влюблённые,
и
следуйте
за
своей
звездой,
Be
brave
and
faithful
and
true,
будьте
смелыми,
верными
и
преданными,
Cling
very
close
to
each
other
tonight
крепко
держитесь
друг
за
друга
сегодня
ночью,
I've
been
in
love
like
you
ведь
я
была
влюблена,
как
и
вы.
I
know
how
it
feels
to
have
wings
on
your
heels,
Я
знаю,
каково
это
– чувствовать
крылья
на
пятках
And
to
fly
down
the
street
in
a
trance
и
лететь
по
улице
в
трансе.
You
fly
down
a
street
on
the
chance
that
you'll
meet,
Ты
летишь
по
улице
в
надежде
встретиться,
And
you
meet
--
not
really
by
chance
и
встречаешься
– вовсе
не
случайно.
Don't
cry
young
lovers,
whatever
you
do,
Не
плачьте,
юные
влюблённые,
что
бы
ни
случилось,
Don't
cry
because
I'm
alone
не
плачьте,
потому
что
я
одна.
All
of
my
memories
are
happy
tonight,
Все
мои
воспоминания
счастливы
сегодня,
I've
had
a
love
of
my
own
ведь
у
меня
была
своя
любовь.
I've
had
a
love
of
my
own,
like
yours-
У
меня
была
своя
любовь,
как
у
вас
–
I've
had
a
love
of
my
own
у
меня
была
своя
любовь.
Be
brave,
young
lovers,
and
follow
your
star,
Будьте
смелыми,
юные
влюблённые,
и
следуйте
за
своей
звездой,
Be
brave
and
faithful
and
true,
будьте
смелыми,
верными
и
преданными,
Cling
very
close
to
each
other
tonight.
крепко
держитесь
друг
за
друга
сегодня
ночью.
I've
been
in
love
like
you.
Я
была
влюблена,
как
и
вы.
I
know
how
it
feels
to
have
wings
on
your
heels,
Я
знаю,
каково
это
– чувствовать
крылья
на
пятках
And
to
fly
down
the
street
in
a
trance.
и
лететь
по
улице
в
трансе.
You
fly
down
a
street
on
the
chance
that
you
meet,
Ты
летишь
по
улице
в
надежде
встретиться,
And
you
meet
--
not
really
by
chance.
и
встречаешься
– вовсе
не
случайно.
Don't
cry
young
lovers,
whatever
you
do,
Не
плачьте,
юные
влюблённые,
что
бы
ни
случилось,
Don't
cry
because
I'm
alone;
не
плачьте,
потому
что
я
одна;
All
of
my
memories
are
happy
tonight,
Все
мои
воспоминания
счастливы
сегодня,
I've
had
a
love
of
my
own.
ведь
у
меня
была
своя
любовь.
I've
had
a
love
of
my
own,
like
yours-
У
меня
была
своя
любовь,
как
у
вас
–
I've
had
a
love
of
my
own.
у
меня
была
своя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.