Paroles et traduction Marnik feat. PollyAnna - Made of Stars (feat. PollyAnna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made of Stars (feat. PollyAnna)
Созданы из звёзд (feat. PollyAnna)
If
superheroes
cry
alone
at
night
when
they
get
hurt
Если
супергерои
плачут
в
одиночестве
по
ночам,
когда
им
больно,
If
we're
made
of
stars
how
come
the
sun
can
make
us
burn?
Если
мы
созданы
из
звёзд,
то
почему
солнце
может
нас
обжечь?
What
if
I
would
wanna
start
my
day
with
a
dessert?
Что,
если
я
захочу
начать
свой
день
с
десерта?
Tell
me,
are
we
really
made
of
stars?
Скажи
мне,
мы
действительно
созданы
из
звёзд?
Are
we
really
made
of
stars?
Мы
действительно
созданы
из
звёзд?
Are
we
really
made
of
stars?
Мы
действительно
созданы
из
звёзд?
(Are
we
really,
made
of
stars)
(Мы
действительно
созданы
из
звёзд)
(Are
we
really,
made
of
stars)
(Мы
действительно
созданы
из
звёзд)
If
superheroes
cry
alone
at
night
when
they
get
hurt
Если
супергерои
плачут
в
одиночестве
по
ночам,
когда
им
больно,
If
we're
made
of
stars
how
come
the
sun
can
make
us
burn?
Если
мы
созданы
из
звёзд,
то
почему
солнце
может
нас
обжечь?
What
if
I
would
wanna
start
my
day
with
a
dessert?
Что,
если
я
захочу
начать
свой
день
с
десерта?
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
If
superheroes
cry
alone
at
night
when
they
get
hurt
Если
супергерои
плачут
в
одиночестве
по
ночам,
когда
им
больно,
If
we're
made
of
stars
how
come
the
sun
can
make
us
burn?
Если
мы
созданы
из
звёзд,
то
почему
солнце
может
нас
обжечь?
What
if
I
would
wanna
start
my
day
with
a
dessert?
Что,
если
я
захочу
начать
свой
день
с
десерта?
Tell
me,
are
we
really
made
of
stars?
Скажи
мне,
мы
действительно
созданы
из
звёзд?
Are
we
really
made
of
stars?
Мы
действительно
созданы
из
звёзд?
Are
we
really
made
of
stars?
Мы
действительно
созданы
из
звёзд?
(Really
made
of
stars)
(Действительно
созданы
из
звёзд)
(Really-are-we-really)
(Действительно-мы-действительно)
(Are-we-really-made
of
stars)
(Мы-действительно-созданы
из
звёзд)
(Really
made
of
stars)
(Действительно
созданы
из
звёзд)
(Are
we
really)
(Мы
действительно)
Are
we
really
made
of
stars?
Мы
действительно
созданы
из
звёзд?
(Are
we
really,
made
of
stars)
(Мы
действительно
созданы
из
звёзд)
(Are
we
really)
(Мы
действительно)
Are
we
really
made
of
stars?
Мы
действительно
созданы
из
звёзд?
Are
we
really
made
of
stars?
Мы
действительно
созданы
из
звёзд?
Are
we
really
made
of
stars?
Мы
действительно
созданы
из
звёзд?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Karhoff, Britt J Pols, Alessandro Martello, Emanuele Longo, Charlott Boss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.