Maro - Quando Foste Embora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maro - Quando Foste Embora




Quando Foste Embora
When You Left
Quando foste embora
When you left
Nem me despedi
We hadn't said goodbye
Espero que agora, estejas bem
I hope that now, you are well, up there
A olhar por nós
Looking down on us
Ai o quanto eu dava, para ouvir de novo a tua voz
Oh, how much I would give, to hear your voice again
Rezo no silêncio na esperança que me venhas falar
I pray in silence, hoping you will come and speak to me
Eu queria ver mais uma vez o teu carro a chegar
All I wanted was to see your car arrive one more time
Ai quanta saudade
Oh, how I miss you
Acho que nunca vai passar, nem mesmo com a idade
I don't think it will ever pass, not even with age
Ooouoo
Ooouoo
Ououou
Ououou
Ooouoo
Ooouoo
Ououou
Ououou
(Ooouoo) queria ter te aqui, ao meu lado (oouoo)
(Ooouoo) I wish you were here, by my side (oouoo)
(Ooouoo) eras parte de mim
(Ooouoo) you were a part of me
(Ooouoo) sem ti não sou nada
(Ooouoo) without you I am nothing
(Ooouoo)
(Ooouoo)
(Ououou)
(Ououou)
(Ooouoo)
(Ooouoo)
(Ououo)
(Ououo)
Quando foste embora
When you left
Nem me despedi
We hadn't said goodbye
Quando for a minha hora sei que vais estar pra mim
When my time comes I know you will be there for me
de imaginar, vou pensar que está quase
Just imagining it makes me think it is almost here
Que estou mesmo a chegar
That I am really about to arrive





Writer(s): Maro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.