Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
saudade, saudade
saudade, saudade
I've
tried
to
write
a
million
other
songs
but
Пыталась
написать
миллион
других
песен,
но
Somehow
I
can't
move
on,
oh,
you're
gone
Никак
не
могу
двигаться
дальше,
о,
ты
ушёл
Takes
time,
alright,
and
I
know
it's
no
one's
fault
but
Нужно
время,
да,
я
знаю,
никто
не
виноват,
но
Somehow
I
can't
move
on,
oh,
you're
gone
Никак
не
могу
двигаться
дальше,
о,
ты
ушёл
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Nothing
more
that
I
can
say
says
it
in
a
better
way
Ничего
не
скажешь
лучше,
словами
не
передать
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Nothing
more
that
I
can
say
says
it
in
a
better
way
Ничего
не
скажешь
лучше,
словами
не
передать
Tem
tanto
que
trago
comigo
Столько
несу
с
собой
внутри
Foi
sempre
o
meu
porto
de
abrigo
e
agora
nada
faz
sentido
Был
мой
причал,
опора,
а
теперь
всё
потеряло
огонь
Perdi
o
meu
melhor
amigo
Потерял
лучшего
друга
я
E
se
não
for
demais
peço
por
sinais,
resta
uma
só
palavra
И
если
можно,
прошу
подавать
лишь
знаки
в
одно
слово
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Nothing
more
that
I
can
say
says
it
in
a
better
way
Ничего
не
скажешь
лучше,
словами
не
передать
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Nothing
more
that
I
can
say
says
it
in
a
better
way
Ничего
не
скажешь
лучше,
словами
не
передать
Nothing
more
that
I
can
say
says
it
in
a
better
way
Ничего
не
скажешь
лучше,
словами
не
передать
I've
tried,
alright
Я
пыталась,
честно
But
it's
killing
me
inside
Но
внутри
это
убивает
меня
Thought
you'd
be
by
my
side,
always
Думала,
ты
будешь
рядом,
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Andrew Blanda, Mariana Secca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.