Paroles et traduction Maro - Otro Ocupa Mi Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Ocupa Mi Lugar
Другой занял мое место
Fui,
tu
gran
amor
Я
была
твоей
большой
любовью,
Tu
eco
y
tu
voz
Твоим
эхом
и
твоим
голосом,
Tu
amanecer
Твоим
рассветом,
El
conpañero
de
tu
ayer
Спутницей
твоего
вчерашнего
дня.
Mi
alma
y
mi
hogar
Свою
душу
и
свой
дом,
Mi
juventud,
mi
soledad
Свою
молодость,
свое
одиночество.
Ame
tu
cuerpo
tu
sonrisa
tus
defectos
tus
caricias
Y
ahora
Я
любила
твое
тело,
твою
улыбку,
твои
недостатки,
твои
ласки.
И
теперь
Otro
ocupa
mi
lugar
Другой
занял
мое
место,
Otro
duerme
junto
a
ti
Другой
спит
рядом
с
тобой.
Es
dificil
olvidar
Так
сложно
забыть,
Comprender
que
mi
camino
se
acababa
que
sin
ti
no
valgo
nada
Понять,
что
мой
путь
закончился,
что
без
тебя
я
ничего
не
стою.
Fui
tu
gran
amor
Я
была
твоей
большой
любовью,
Tu
eco
y
tu
voz
tu
amanecer
Твоим
эхом
и
твоим
голосом,
твоим
рассветом,
El
compañero
de
tu
ayer
Спутницей
твоего
вчерашнего
дня.
Mi
alma
y
mi
hogar
Свою
душу
и
свой
дом,
Mi
juvebtus
mi
soledad
Свою
молодость,
свое
одиночество.
Ame
tu
cuerpo
tus
sonrisa
tus
defectos
tus
caricias
Я
любила
твое
тело,
твою
улыбку,
твои
недостатки,
твои
ласки.
Otro
ocupa
mi
lugar
Другой
занял
мое
место,
Otro
duerme
junto
a
ti
Другой
спит
рядом
с
тобой.
El
se
lleva
lo
que
ame
Он
забирает
то,
что
я
любила,
Que
ayer
te
tuve
entre
mis
brazos
Что
вчера
ты
был
в
моих
объятиях,
Y
ahora
eres
de
mi
hermano
А
теперь
ты
принадлежишь
моему
брату.
Y
quiero
oir
И
я
хочу
кричать,
Quiero
llorar
Хочу
плакать,
Quedarme
aqui
Остаться
здесь,
Hechar
andar
romperlo
todo
y
empezar
Уйти,
все
разрушить
и
начать
сначала.
Adios
te
digo
adios
Прощай,
говорю
тебе
прощай,
Y
sin
volver
la
vista
atras
И
не
оглядываясь
назад,
Ne
ire
despacio
una
mañana
Я
уйду
тихо
однажды
утром,
Con
la
vida
destrozada
С
разбитой
жизнью,
Mientras
otro
ocupa
mi
lugar
Пока
другой
занимает
мое
место,
Otrooo
duerme
junto
a
ti
Другой
спит
рядом
с
тобой.
Es
dificil
olvidar
Так
сложно
забыть,
Comprender
que
mi
camino
se
a
acabado
Понять,
что
мой
путь
закончился,
Que
sin
ti
no
valgo
nada
Что
без
тебя
я
ничего
не
стою.
Y
ahora
otro
ocupa
mi
lugar
И
теперь
другой
занял
мое
место,
Otro
duerme
junto
a
ti
Другой
спит
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Rosero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.