Maro Markellou - Ballada por un Catalán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maro Markellou - Ballada por un Catalán




Ballada por un Catalán
Ballad for a Catalan
Αποκοιμιέμαι σε μια χώρα
I fall asleep in a country
που όλα μοιάζουν μαγικά
where everything seems magical
που το γεια σημαίνει hola
where hello means hola
και το adios σημαίνει γεια.
and adios means hello.
Στα σεντόνια μου μυρίζω
On my sheets I smell
τη χθεσινή σου τη φυγή
your yesterday's escape
και στην μπανιέρα ζωγραφίζω
and in the bathtub I paint
νότες πάνω απ' τη σιωπή.
notes above the silence.
Και το νερό μου ποτίζει το σώμα από χώμα,
And my water nourishes my body with soil,
ποτίζει τη γη.
nourishes the earth.
Στο μυαλό μου αναμνήσεις
In my mind memories
μιας ζωής κι ενός λεπτού
of a lifetime and a minute
μπερδεύονται με τις ειδήσεις
get mixed up with the news
τις πρωινές του καναλιού.
the morning ones on the channel.
Σε ποια γλώσσα πια μιλάω
In what language do I speak now
δεν το ξέρω ούτε ρωτώ
I don't know, nor do I ask
μα στα ισπανικά πονάω
but in Spanish I hurt
που κοιμάμαι, που ξυπνώ.
where I sleep, where I wake up.
Το νερό μου ξυπνάει το σώμα από χώμα,
My water wakes my body from soil,
ξυπνάει τη γη.
wakes the earth.
Γεννιέμαι το πρωί και βγαίνω
I'm born in the morning and I go out
σε μια πόλη όπου κανείς
into a city where no one
δε ρωτάει που πηγαίνω
asks where I'm going
γιατί δεν ξύπνησε νωρίς.
because they didn't wake up early.
Είμαι κοντά όμως ακόμα
But I'm still close
δεν έχω έρθει να σε βρω
I haven't come to find you
κι έτσι στην Plaza Barcelona
so in Plaza Barcelona
στη Salamanca ξεδιψώ.
I quench my thirst in Salamanca.
Το νερό ξεδιψάει το σώμα από χώμα,
The water quenches my body from the soil,
ξεδιψάει τη γη.
quenches the earth.
Τι κι αν σ' έψαξα
What if I searched for you
κι αν τα ρούχα μου έκαψα
and if I burned my clothes
κάποια βραδιά στο Albaycίn μες στη Γρανάδα
one night in Albaycín in Granada
πιο πολύ σε έχω εδώ
I have you here more
μ' ένα flamenco στην Ελλάδα.
with a flamenco in Greece.
En la plaza de toros
In the bullring
En los que canto los coros
In those where I sing the choruses
Estoy buscandote amor
I'm looking for you, love
Y me persique el dolor.
And pain chases me.
Ξυπνάω στην Plaza Cataluna
I wake up in Plaza Cataluna
σα χαμένη, μα τη ζω
lost, but I live
σε ψάχνω μέσα απ' τα τακούνια
I look for you through the heels
ενός flamenco bailaor.
of a flamenco bailaor.
Στην Placeta de Montcada
In Placeta de Montcada
στη γειτονιά σου τριγυρνώ
I wander around your neighborhood
Me encontrara la madrugada
I'll find the dawn
και θα με βρει το πρωινό.
and the morning will find me.
Καταλανέ, κατάλαβέ με
Catalan, understand me
τι κι αν δεν έχω έρθει
even though I haven't come
Te estimo mes que d' aqui a la lluna
I love you more than from here to the moon
μη με ξεχνάς, μα μείνει εκεί.
don't forget me, stay there.
Και το νερό μου παγώνει το σώμα από χώμα,
And my water freezes my body from the soil,
παγώνει τη γη.
freezes the earth.





Writer(s): Akos Daskalopoulos, Mimis Plessas, Nikolaos Foskolos

Maro Markellou - Koritsi Gia Spiti
Album
Koritsi Gia Spiti
date de sortie
12-01-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.