Maro Markellou - Ballada por un Catalán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maro Markellou - Ballada por un Catalán




Ballada por un Catalán
Баллада о каталонце
Αποκοιμιέμαι σε μια χώρα
Я засыпаю в стране,
που όλα μοιάζουν μαγικά
где всё кажется волшебным,
που το γεια σημαίνει hola
где привет означает hola,
και το adios σημαίνει γεια.
а adios - прощай.
Στα σεντόνια μου μυρίζω
В моих простынях пахнет
τη χθεσινή σου τη φυγή
твоим вчерашним побегом,
και στην μπανιέρα ζωγραφίζω
и в ванной я рисую
νότες πάνω απ' τη σιωπή.
ноты поверх тишины.
Και το νερό μου ποτίζει το σώμα από χώμα,
И вода моя поит тело из праха,
ποτίζει τη γη.
поит землю.
Στο μυαλό μου αναμνήσεις
В моей голове воспоминания
μιας ζωής κι ενός λεπτού
жизни и минуты
μπερδεύονται με τις ειδήσεις
смешиваются с утренними новостями
τις πρωινές του καναλιού.
по телевизору.
Σε ποια γλώσσα πια μιλάω
На каком языке я говорю,
δεν το ξέρω ούτε ρωτώ
я больше не знаю и не спрашиваю,
μα στα ισπανικά πονάω
но по-испански я страдаю,
που κοιμάμαι, που ξυπνώ.
когда я засыпаю, когда просыпаюсь.
Το νερό μου ξυπνάει το σώμα από χώμα,
Вода моя пробуждает тело из праха,
ξυπνάει τη γη.
пробуждает землю.
Γεννιέμαι το πρωί και βγαίνω
Я рождаюсь утром и выхожу
σε μια πόλη όπου κανείς
в город, где никто
δε ρωτάει που πηγαίνω
не спрашивает, куда я иду,
γιατί δεν ξύπνησε νωρίς.
потому что никто не проснулся рано.
Είμαι κοντά όμως ακόμα
Но я все еще близко,
δεν έχω έρθει να σε βρω
я еще не пришла найти тебя,
κι έτσι στην Plaza Barcelona
и поэтому на Plaza Barcelona,
στη Salamanca ξεδιψώ.
в Саламанке я утоляю жажду.
Το νερό ξεδιψάει το σώμα από χώμα,
Вода моя утоляет жажду тела из праха,
ξεδιψάει τη γη.
утоляет жажду земли.
Τι κι αν σ' έψαξα
Что с того, что я искала тебя
κι αν τα ρούχα μου έκαψα
и сожгла свою одежду
κάποια βραδιά στο Albaycίn μες στη Γρανάδα
однажды вечером в Альбайсине, в Гранаде?
πιο πολύ σε έχω εδώ
Ты здесь, со мной,
μ' ένα flamenco στην Ελλάδα.
в греческом фламенко.
En la plaza de toros
En la plaza de toros
En los que canto los coros
En los que canto los coros
Estoy buscandote amor
Estoy buscandote amor
Y me persique el dolor.
Y me persique el dolor.
Ξυπνάω στην Plaza Cataluna
Я просыпаюсь на Plaza Cataluna,
σα χαμένη, μα τη ζω
потерянная, но я живу,
σε ψάχνω μέσα απ' τα τακούνια
я ищу тебя в каблуках
ενός flamenco bailaor.
танцора фламенко.
Στην Placeta de Montcada
На Placa de Montcada
στη γειτονιά σου τριγυρνώ
я брожу по твоему району.
Me encontrara la madrugada
Me encontrara la madrugada
και θα με βρει το πρωινό.
и утро найдет меня.
Καταλανέ, κατάλαβέ με
Каталонец мой, пойми меня,
τι κι αν δεν έχω έρθει
хоть я и не пришла,
Te estimo mes que d' aqui a la lluna
Te estimo mes que d' aqui a la lluna,
μη με ξεχνάς, μα μείνει εκεί.
не забывай меня, но останься там.
Και το νερό μου παγώνει το σώμα από χώμα,
И вода моя сковывает льдом тело из праха,
παγώνει τη γη.
сковывает льдом землю.





Writer(s): Akos Daskalopoulos, Mimis Plessas, Nikolaos Foskolos

Maro Markellou - Koritsi Gia Spiti
Album
Koritsi Gia Spiti
date de sortie
12-01-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.