Paroles et traduction Maroon 5 & The Cool Kids - Harder to Breathe (The Cool Kids Remix)
Harder to Breathe (The Cool Kids Remix)
Трудно дышать (The Cool Kids Remix)
How
dare
you
say
that
my
behavior
is
unacceptable
Как
ты
смеешь
говорить,
что
мое
поведение
неприемлемо
So
condescending
unnecessarily
critical
Такой
снисходительный,
ненужно
критичный
I
have
the
tendency
of
getting
very
physical
У
меня
та
еще
тенденция
к
применению
физической
силы
So
watch
your
step
'cause
if
I
do
you'll
need
a
miracle
Так
что
смотри
под
ноги,
потому
что
если
я
до
тебя
доберусь,
то
тебе
понадобится
чудо
You
drain
me
dry
and
make
me
wonder
why
I'm
even
here
Ты
выматываешь
меня
досуха
и
заставляешь
гадать,
зачем
я
вообще
здесь
This
Double
Vision
I
was
seeing
is
finally
clear
Это
двоение
в
глазах,
которое
я
видел,
наконец
прояснилось
You
want
to
stay
but
you
know
very
well
I
want
you
gone
Ты
хочешь
остаться,
но
прекрасно
знаешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Not
fit
to
fuckin'
tread
the
ground
that
I'm
walking
on
Не
достойна
срать
на
той
земле,
по
которой
я
хожу
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
Когда
снаружи
похолодает
и
тебе
некого
будет
любить
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
скажу
There's
no
way
we're
gonna
give
up
Мы
ни
за
что
не
сдадимся
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
of
a
monster
that
lives
in
her
dreams
И
как
маленькая
девочка
плачет
перед
чудовищем,
которое
живет
в
ее
снах
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Есть
ли
там
кто-нибудь,
потому
что
дышать
становится
все
труднее
и
труднее
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Есть
ли
там
кто-нибудь,
потому
что
дышать
становится
все
труднее
и
труднее
What
you
are
doing
is
screwing
things
up
inside
my
head
То,
что
ты
делаешь,
переворачивает
все
в
моей
голове
с
ног
на
голову
You
should
know
better
you
never
listened
to
a
word
I
said
Ты
должна
была
знать
это
лучше,
ты
никогда
не
слушала
ни
единого
моего
слова
Clutching
your
pillow
and
writhing
in
a
naked
sweat
Сжимаешь
свою
подушку
и
извиваешься
в
голом
поту
Hoping
somebody
someday
will
do
you
like
I
did
Надеясь,
что
когда-нибудь
кто-то
поступит
с
тобой
так
же,
как
я
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
Когда
снаружи
похолодает
и
тебе
некого
будет
любить
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
скажу
There's
no
way
we're
gonna
give
up
Мы
ни
за
что
не
сдадимся
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
of
a
monster
that
lives
in
her
dreams
И
как
маленькая
девочка
плачет
перед
чудовищем,
которое
живет
в
ее
снах
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Есть
ли
там
кто-нибудь,
потому
что
дышать
становится
все
труднее
и
труднее
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Есть
ли
там
кто-нибудь,
потому
что
дышать
становится
все
труднее
и
труднее
Is
it
painful
to
learn
Больно
ли
осознавать
That
it's
me
that
has
all
the
control
Что
именно
у
меня
есть
весь
контроль
Does
it
thrill
Это
возбуждает
When
you
feel
what
I
bring
Когда
ты
чувствуешь
то,
что
я
приношу
And
you
wish
that
you
had
me
to
hold
И
ты
жалеешь,
что
у
тебя
нет
меня
рядом
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
Когда
снаружи
похолодает
и
тебе
некого
будет
любить
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
скажу
There's
no
way
we're
gonna
give
up
Мы
ни
за
что
не
сдадимся
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
of
a
monster
that
lives
in
her
dreams
И
как
маленькая
девочка
плачет
перед
чудовищем,
которое
живет
в
ее
снах
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Есть
ли
там
кто-нибудь,
потому
что
дышать
становится
все
труднее
и
труднее
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Есть
ли
там
кто-нибудь,
потому
что
дышать
становится
все
труднее
и
труднее
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Есть
ли
там
кто-нибудь,
потому
что
дышать
становится
все
труднее
и
труднее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Royal Carmichael, Adam Levine, Ryan Michael Dusick, Mickey Madden, James Valentine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.